露 | lù | dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose; surname Lu |
露 | lòu | to show; to reveal; to betray; to expose |
揭露 | jiē lù | to expose; to unmask; to ferret out; to disclose; disclosure |
暴露 | bào lù | to expose; to reveal; to lay bare; also pr. [pu4 lu4] |
露出 | lù chū | to expose; to show; also pronounced [lou4 chu1] |
透露 | tòu lù | to leak out; to divulge; to reveal |
显露 | xiǎn lù | to become visible; to reveal |
露天 | lù tiān | outdoors; al fresco; in the open |
流露 | liú lù | to express; to reveal (one's thoughts or feelings) |
露水 | lù shuǐ | dew; fig. short-lasting; ephemeral |
露骨 | lù gǔ | thinly veiled; undisguised; flagrant; shameless; barefaced |
露点 | lù diǎn | dew point |
裸露 | luǒ lù | naked; bare; uncovered; exposed |
泄露 | xiè lòu | see 泄露 |
泄露 | xiè lù | to leak (information); to divulge |
表露 | biǎo lù | show; reveal |
露头 | lòu tóu | to show one's head; to give a sign to show one's presence |
吐露 | tǔ lù | to tell; to disclose; to reveal |
白露 | Bái lù | Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四节气 8th-22nd September |
露白 | lòu bái | to reveal one's valuables inadvertently; to betray one's silver (money) when traveling |
露珠 | lù zhū | dewdrop |
寒露 | Hán lù | Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四节气 8th-22nd October |
披露 | pī lù | to reveal; to publish; to make public; to announce |
甘露醇 | gān lù chún | mannitol |
露面 | lòu miàn | to show one's face; to appear (in public) |
一夜露水 | yī yè lù shui | one-night stand; ephemeral |
不外露 | bù wài lù | not exposed; concealed from view |
不露声色 | bù lù shēng sè | not show one's feeling or intentions |
不显山不露水 | bù xiǎn shān bù lù shuǐ | lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts |
人生如朝露 | rén shēng rú zhāo lù | human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
人生朝露 | rén shēng zhāo lù | human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
凶相毕露 | xiōng xiàng bì lù | show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed; with fangs bared |
出露 | chū lù | to emerge |
初露 | chū lù | first sign (of budding talent) |
初露才华 | chū lù cái huá | first sign of budding talent; to display one's ability for the first time |
初露锋芒 | chū lù fēng máng | first sign of budding talent; to display one's ability for the first time |
初露头角 | chū lù tóu jiǎo | lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent; first sign of emerging talent; budding genius |
危如朝露 | wēi rú zhāo lù | precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
危若朝露 | wēi ruò zhāo lù | precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day |
原形毕露 | yuán xíng bì lù | original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth |
咬人狗儿不露齿 | yǎo rén gǒur bù lù chǐ | the dog that bites does not show its fangs (saying); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. |
外露 | wài lù | exposed; appearing on the outside |
天机不可泄露 | tiān jī bù kě xiè lù | lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed; I am not at liberty to inform you. |
少女露笑脸, 婚事半成全 | shào nǚ lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán | when the girl smiles, the matchmaker's job is half done (idiom) |
展露 | zhǎn lù | to expose; to reveal |
崭露头角 | zhǎn lù tóu jiǎo | to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant |
带露 | dài lù | dewy |
抛头露面 | pāo tóu lòu miàn | to show your face in public (derog.) |
败露 | bài lù | (of a plot etc) to fall through and stand exposed |
春秋繁露 | chūn qiū fán lù | Rich dew of spring and autumn, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒 |