隔 | gé | to separate; to partition; to stand or lie between; at a distance from; after or at an interval of |
间隔 | jiàn gé | compartment; gap; interval; to divide |
隔离 | gé lí | to separate; to isolate |
隔热 | gé rè | to insulate |
隔绝 | gé jué | isolated (from the world); disconnected |
相隔 | xiāng gé | separated by (distance or time etc) |
隔开 | gé kāi | to separate |
隔阂 | gé hé | estrangement |
隔壁 | gé bì | next door; neighbor |
分隔 | fēn gé | to divide; to separate; partition |
隔膜 | gé mó | diaphragm (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; nonexpert |
隔断 | gé duàn | partition; to stand between; wall or fence serving as partition |
阻隔 | zǔ gé | to separate; to cut off |
隔音 | gé yīn | sound-proofing |
世隔绝 | shì gé jué | isolated from the world; disconnected |
二氧化碳隔离 | èr yǎng huà tàn gé lí | carbon sequestration; carbon dioxide sequestration |
区隔 | qū gé | to mark off; interval; segment (e.g. of market); compartment; segmentation |
严格隔离 | yán gé gé lí | rigorous isolation |
天地悬隔 | tiān dì xuán gé | lit. a gulf between heaven and earth; wide difference of opinion (idiom) |
恍如隔世 | huǎng rú gé shì | like a thing of the previous generation; as if it were a lifetime ago |
时隔 | shí gé | separated in time (usu. followed by a quantity of time) |
横隔 | héng gé | tabula (horizontal floor of polyp) |
横隔膜 | héng gé mó | diaphragm |
每隔 | měi gé | at intervals of; every (so often) |
睽隔 | kuí gé | to be separated; to be parted (literary) |
碳隔离 | tàn gé lí | carbon sequestration |
种族隔离 | zhǒng zú gé lí | apartheid |
纵隔 | zòng gé | mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs) |
与世隔绝 | yǔ shì gé jué | to be cut off from the rest of the world (idiom) |
远隔千里 | yuǎn gé qiān lǐ | thousands of miles away; far away |
间隔号 | jiàn gé hào | Chinese centred dot mark · (punct. used to separate western names or words) |
隔三差五 | gé sān chà wǔ | every now and then (idiom) |
隔世 | gé shì | separated by a generation; a lifetime ago |
隔壁有耳 | gé bì yǒu ěr | walls have ears |
隔夜 | gé yè | overnight; of the previous day |
隔天 | gé tiān | the next day; on alternate days |
隔山 | gé shān | half-sibling relationship; brothers with different mother; step- |
隔岸观火 | gé àn guān huǒ | to watch the fires burning across the river; to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom) |
隔年皇历 | gé nián huáng lì | lit. almanac from years back (idiom); obsolete practice; old-fashioned principle |
隔断板 | gé duàn bǎn | partition board |
隔日 | gé rì | see 隔天 |
隔热材料 | gé rè cái liào | insulation |
隔行 | gé háng | to interlace; to interleave (comp.) |
隔行如隔山 | gé háng rú gé shān | different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a closed book |
隔行扫描 | gé háng sǎo miáo | interlaced scanning |
隔军事分界线 | gé jūn shì fēn jiè xiàn | military demarcation line MDL; refers to Korean demilitarized zone DMZ |
隔都 | gé dōu | ghetto (loanword) |
隔离霜 | gé lí shuāng | sunscreen; sun protection cream or powder |
隔靴搔痒 | gé xuē sāo yǎng | to completely miss the main point of a topic or argument (idiom) |
鼻中隔 | bí zhōng gé | nasal septum |