醉 | zuì | intoxicated |
麻醉 | má zuì | anesthesia; fig. to poison (sb's mind) |
醉心 | zuì xīn | enthralled; fascinated |
沉醉 | chén zuì | to become intoxicated |
陶醉 | táo zuì | to be infatuated with; to be drunk with; to be enchanted with; to revel in |
针刺麻醉 | zhēn cì má zuì | acupuncture anesthesia |
麻醉剂 | má zuì jì | narcotic; anesthetic |
如醉如痴 | rú zuì rú chī | lit. as if drunk and stupefied (idiom); intoxicated by sth; obsessed with; mad about sth |
不醉不归 | bù zuì bù guī | to not return without getting drunk |
使醉 | shǐ zuì | intoxicate |
全身麻醉 | quán shēn má zuì | general anesthetic |
喝醉 | hē zuì | to get drunk |
宿醉 | sù zuì | hangover |
局部麻醉 | jú bù má zuì | local anesthetic |
局部麻醉剂 | jú bù má zuì jì | local anesthetic |
心醉 | xīn zuì | enchanted; fascinated; charmed |
心醉神迷 | xīn zuì shén mí | ecstatic; enraptured |
我醉欲眠 | wǒ zuì yù mián | lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom); (used to indicate one's sincere and straightforward nature) |
春风深醉的晚上 | Chūn fēng shēn zuì de wǎn shang | Intoxicating spring nights, novel by Yu Dafu 郁达夫 |
泥醉 | ní zuì | blind drunk; drunk as drunk can be |
灌醉 | guàn zuì | to fuddle; to befuddle; to inebriate; to get someone drunk |
烂醉 | làn zuì | dead drunk; completely drunk |
烂醉如泥 | làn zuì rú ní | lit. as drunk as mud; completely drunk |
痴醉 | chī zuì | to be fascinated; to be spellbound |
纸醉金迷 | zhǐ zuì jīn mí | lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury |
贵妃醉酒 | Guì fēi Zuì jiǔ | The Drunken Beauty, Qing Dynasty Beijing Opera |
迷醉 | mí zuì | bewitched; intoxicated by sth |
酒不醉人人自醉, 色不迷人人自迷 | jiǔ bù zuì rén rén zì zuì , sè bù mí rén rén zì mí | wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust |
酒醉 | jiǔ zuì | to become drunk |
酩酊大醉 | mǐng dǐng dà zuì | dead drunk; as drunk as a lord |
醉心于 | zuì xīn yú | to be infatuated with |
醉态 | zuì tài | drunken state |
醉枣 | zuì zǎo | dates in liquor |
醉汉 | zuì hàn | intoxicated man; drunkard |
醉熏熏 | zuì xūn xūn | variant of 醉醺醺 |
醉生梦死 | zuì shēng mèng sǐ | as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence; in a drunken stupor |
醉翁 | zuì wēng | wine-lover; drinker; toper; drunkard |
醉翁之意不在酒 | zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ | wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol; having an ulterior motive; to have other things in mind; with an ax to grind; accomplishing something besides what one set out to do |
醉圣 | zuì shèng | the Sage of intoxication; refers to Tang Dynasty poet Li Bai 李白 (701-762) |
醉酒 | zuì jiǔ | drunk |
醉酒驾车 | zuì jiǔ jià chē | drunk driving (very high blood alcohol concentration) |
醉醺醺 | zuì xūn xūn | drunk; intoxicated |
醉鸡 | zuì jī | chicken in rice wine; also translated drunken chicken |
金迷纸醉 | jīn mí zhǐ zuì | lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury |
麻醉学 | má zuì xué | anesthetics |
麻醉学者 | má zuì xué zhě | anaesthesiologist |
麻醉师 | má zuì shī | anaesthetist |
麻醉状态 | má zuì zhuàng tài | narcosis; narcotism; anesthesia; anesthesis |
麻醉药 | má zuì yào | anesthetic; narcotic; chloroform |
麻醉药品 | má zuì yào pǐn | narcotic |