荣 | róng | glory; honor; thriving; surname Rong |
光荣 | guāng róng | honor and glory; glorious |
繁荣 | fán róng | prosperous; booming (economy) |
荣誉 | róng yù | honor; credit; glory; (honorable) reputation |
欣欣向荣 | xīn xīn xiàng róng | luxuriant growth (idiom); flourishing; thriving |
陆荣廷 | Lù Róng tíng | Lu Rongting (1858-1928), provincial governor of Guangxi under the Qing, subsequently leader of old Guangxi warlord faction |
繁荣昌盛 | fán róng chāng shèng | glorious and flourishing (idiom); thriving |
荣获 | róng huò | be honored with |
荣县 | Róng xiàn | Rong county in Zigong 自贡, Sichuan |
虚荣 | xū róng | vanity |
荣幸 | róng xìng | honored |
光荣革命 | guāng róng gé mìng | Revolution of 1688 |
荣耀 | róng yào | honor; glory |
八荣八耻 | Bā Róng Bā Chǐ | Eight Honors and Eight Shames, PRC official moral guidelines |
加荣耀于 | jiā róng yào yú | glorify |
哀荣 | āi róng | funeral pomp |
大东亚共荣圈 | Dà Dōng Yà gòng róng quān | Great East Asia co-prosperity sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近卫文麿 in 1938 |
尊荣 | zūn róng | honor and glory |
张国荣 | Zhāng Guó róng | Leslie Cheung |
得荣 | Dé róng | Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
得荣县 | Dé róng xiàn | Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
敝屣尊荣 | bì xǐ zūn róng | to care nothing for worldly fame and glory (idiom) |
新荣 | Xīn róng | Xinrong district of Datong city 大同市, Shanxi |
新荣区 | Xīn róng qū | Xinrong district of Datong city 大同市, Shanxi |
本固枝荣 | běn gù zhī róng | when the root is firm; the branches flourish |
柘荣 | Zhè róng | Zherong county in Ningde 宁德, Fujian |
柘荣县 | Zhè róng xiàn | Zherong county in Ningde 宁德, Fujian |
荣任 | róng rèn | to be appointed or elevated to a post |
荣光 | róng guāng | glory |
荣光颂 | róng guāng sòng | Gloria (in Catholic mass) |
荣威 | Róng wēi | Roewe (brand) |
荣宗耀祖 | róng zōng yào zǔ | to bring honor to one's ancestors (idiom); also written 光宗耀祖 |
荣市 | Róng shì | Vinh, Vietnam |
荣成 | Róng chéng | Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong |
荣成市 | Róng chéng shì | Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong |
荣成湾 | Róng chéng wān | Roncheng bay near Weihai 威海市 on north coast of Shandong |
荣昌 | Róng chāng | Rongchang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
荣昌县 | Róng chāng xiàn | Rongchang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
荣格 | Róng gé | Carl Gustav Jung (1875-1961), Swiss psychiatrist |
荣归 | róng guī | to return home with honor |
荣归主 | róng guī zhǔ | Gloria (section of Catholic mass) |
荣归故里 | róng guī gù lǐ | to return home with honor |
荣毅仁 | Róng Yì rén | Rong Yiren |
荣河县 | Róng hé xiàn | Ronghe former county in 运城, Shanxi, present Linyi county 临猗县 |
荣登 | róng dēng | (of a list, music chart etc) to reach the top |
荣禄大夫 | róng lù dà fū | a rank in government service |
荣美 | róng měi | glorious |
荣华 | róng huá | glory and splendor |
荣华富贵 | róng huá fù guì | glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth |
荣誉博士 | róng yù bó shì | honorary doctorate; Doctor Honoris Causae |