荆 | jīng | chaste tree or berry (Vitex agnus-castus); alternative name for the Zhou Dynasty State of Chu 楚国 |
荆州 | Jīng zhōu | Jingzhou prefecture level city on Changjiang in Hubei |
大紫荆勋章 | dà zǐ jīng xūn zhāng | Great Bauhinia Medal (GBM), Hong Kong's highest honor |
拙荆 | zhuō jīng | my humble wife |
班荆相对 | bān jīng xiāng duì | to treat sb with courtesy (idiom) |
紫荆 | zǐ jīng | Hong Kong orchid or bauhinia (Cercis chinensis) |
荆山 | Jīng shān | Thorny mountain (several); Mt Jingshan in Hubei |
荆州区 | Jīng zhōu qū | Jingzhou district of Jingzhou city 荆州市, Hubei |
荆州市 | Jīng zhōu shì | Jingzhou prefecture level city on Changjiang in Hubei |
荆棘 | jīng jí | thistles and thorns; brambles; thorny undergrowth |
荆棘载途 | jīng jí zài tú | lit. a path covered in brambles; a course of action beset by difficulties (idiom) |
荆楚网 | jīng chǔ wǎng | IPTV (PRC media network) |
荆楚网视 | jīng chǔ wǎng shì | IPTV (PRC media network) |
荆榛满目 | jīng zhēn mǎn mù | thorns and brambles as far as eye can see (idiom); beset by troubles |
荆江 | Jīng jiāng | Jingjiang section of the Changjiang River 长江, Hunan |
荆芥 | jīng jiè | schizonepeta, herb used in Chinese medicine |
荆轲 | Jīng Kē | Jing Ke (-227 BC), celebrated in verse and fiction as would-be assassin of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) |
荆门 | Jīng mén | Jingmen prefecture level city in Hubei |
荆门市 | Jīng mén shì | Jingmen prefecture level city in Hubei |
识荆 | shí jīng | It is a great honor to meet you. |
识荆恨晚 | shí jīng hèn wǎn | It is a great honor to meet you and I regret it is not sooner |
负荆请罪 | fù jīng qǐng zuì | lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom); to offer sb a humble apology |