耻 | chǐ | shame; disgrace |
无耻 | wú chǐ | without any sense of shame; unembarrassed; shameless |
可耻 | kě chǐ | shameful; disgraceful; ignominious |
耻辱 | chǐ rǔ | disgrace; shame; humiliation |
羞耻 | xiū chǐ | (a feeling of) shame |
廉耻 | lián chǐ | honor and shame; sense of honour |
荒淫无耻 | huāng yín wú chǐ | shameless |
不耻下问 | bù chǐ xià wèn | not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates |
不知羞耻 | bù zhī xiū chǐ | to have no sense of shame; brazen |
八荣八耻 | Bā Róng Bā Chǐ | Eight Honors and Eight Shames, PRC official moral guidelines |
勿忘国耻 | wù wàng guó chǐ | Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria |
厚颜无耻 | hòu yán wú chǐ | shameless |
含忍耻辱 | hán rěn chǐ rǔ | to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek |
国耻 | guó chǐ | national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria |
报仇雪耻 | bào chóu xuě chǐ | to take revenge and erase humiliation (idiom) |
奇耻大辱 | qí chǐ dà rǔ | extraordinary shame and humiliation (idiom) |
好学近乎知, 力行近乎仁, 知耻近乎勇 | hào xué jìn hu zhī , lì xíng jìn hu rén , zhī chǐ jìn hu yǒng | to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius) |
忍耻 | rěn chǐ | to endure humiliation |
耻笑 | chǐ xiào | to sneer at sb; to ridicule |
耻骂 | chǐ mà | to abuse; to mock |
耻骨 | chǐ gǔ | pubis (bones) |
恬不知耻 | tián bù zhī chǐ | to have no sense of shame |
礼义廉耻 | lǐ yì lián chǐ | sense of propriety, justice, integrity and honour (i.e. the four social bonds, 四维) |
贫不足耻 | pín bù zú chǐ | it is no disgrace to be poor (idiom) |
雪耻 | xuě chǐ | to take revenge for a past insult; to expunge a disgrace or humiliation |