缠 | chán | to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy |
缠绕 | chán rào | twisting; to twine; to wind; to pester; to bother |
纠缠 | jiū chán | to be in a tangle; to nag |
缠足 | chán zú | foot binding |
厮缠 | sī chán | to tangle with; to get involved; to pester |
牵缠 | qiān chán | to involve; to entangle sb |
盘缠 | pán chan | travel expenses; fare; traveling allowance |
粘缠 | nián chán | to stick closely to; cloying |
缠夹 | chán jiā | to annoy; to bother; to harass |
缠夹不清 | chán jiā bù qīng | to muddle things together (idiom); to bother sb with annoying muddle-headed talk |
缠夹二先生 | chán jiā èr xiān sheng | annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly |
缠手 | chán shǒu | to tie sb down (with worries); troublesome; knotty; sticky |
缠扰 | chán rǎo | to harass; to disturb |
缠结 | chán jié | to coil around; knot; to entangle |
缠络 | chán luò | to wind around; to twist and turn (of road or river) |
缠丝玛瑙 | chán sī mǎ nǎo | sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony) |
缠绵 | chán mián | touching (emotions); lingering (illness) |
缠绵悱恻 | chán mián fěi cè | too sad for words (idiom); exceedingly sentimental; a real tear-jerker |
缠绕茎 | chán rào jīng | vine; twining stem |
缠头 | chán tóu | embroidered headband used as decoration by actors or in Hui ethnic group; to reward an actor with brocade headband |
胡缠 | hú chán | to pester; to involve sb unreasonably |
腰缠万贯 | yāo chán wàn guàn | lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded |
蛮缠 | mán chán | to pester; to bother endlessly |
难缠 | nán chán | (usu. of people) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with |
胡搅蛮缠 | hú jiǎo mán chán | to pester endlessly (idiom); an annoying troublemaker |