祸 | huò | disaster; misfortune; calamity |
祸害 | huò hài | disaster; harm; scourge; bad person; to damage; to harm; to wreck |
灾祸 | zāi huò | disaster |
祸根 | huò gēn | root of the trouble; cause of the ruin |
罪魁祸首 | zuì kuí huò shǒu | criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster |
祸首 | huò shǒu | chief offender; main culprit |
战祸 | zhàn huò | disaster of war |
人祸 | rén huò | human disaster |
兵连祸结 | bīng lián huò jié | ravaged by successive wars; war-torn; war-ridden |
包藏祸心 | bāo cáng huò xīn | to harbor evil intentions (idiom); concealing malice |
因祸得福 | yīn huò dé fú | to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback; It's an ill wind that blows nobody any good. |
大祸 | dà huò | disaster; calamity |
大祸临头 | dà huò lín tóu | facing imminent catastrophe; calamity looms; all hell will break loose |
天有不测风云, 人有旦夕祸福 | tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú | fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment |
天灾人祸 | tiān zāi rén huò | natural and man-made disasters (idiom); natural calamities (flood, drought, earthquake) added to human calamity (fire, famine, war, Microsoft software) |
奇祸 | qí huò | unexpected calamity; sudden disaster |
嫁祸 | jià huò | to impute; to shift the blame onto someone else |
嫁祸于人 | jià huò yú rén | to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others; to pass the buck |
巫蛊之祸 | wū gǔ zhī huò | 91 BC attempted coup d'etat against Emperor Wu of Han 汉武帝, beginning with accusations of witchcraft |
幸灾乐祸 | xìng zāi lè huò | lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune; Schadenfreude |
惹祸 | rě huò | stirring up trouble; to invite disaster |
惨祸 | cǎn huò | terrible tragedy; grave mishap |
戳祸 | chuō huò | to stir up trouble |
招灾惹祸 | zhāo zāi rě huò | to invite disaster |
有福同享, 有祸同当 | yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng | To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse |
横祸 | hèng huò | unexpected calamity |
病从口入, 祸从口出 | bìng cóng kǒu rù , huò cóng kǒu chū | Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble. |
祸不单行 | huò bù dān xíng | Misfortune does not come singly (idiom).; It never rains but it pours. |
祸不旋踵 | huò bù xuán zhǒng | trouble is never far away (idiom) |
祸事 | huò shì | disaster; doom |
祸从口出 | huò cóng kǒu chū | Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble. |
祸患 | huò huàn | disaster; calamity |
祸福 | huò fú | disaster and happiness |
祸福吉凶 | huò fú jí xiōng | fate; portent; luck or disasters as foretold in the stars (astrology) |
祸福无常 | huò fú wú cháng | disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable |
祸福与共 | huò fú yǔ gòng | stick together through thick and thin |
祸首罪魁 | huò shǒu zuì kuí | main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster |
罹祸 | lí huò | to suffer a disaster; to fall victim to misfortune |
肇祸 | zhào huò | the cause (of the disaster); the initial (accident) |
苞藏祸心 | bāo cáng huò xīn | to harbor evil intentions (idiom); concealing malice |
车祸 | chē huò | traffic accident; car crash; CL:场 |
闯祸 | chuǎng huò | to get into trouble; to suffer disaster; to suffer an accident; to induce or cause a disaster or misfortune |
飞来横祸 | fēi lái hèng huò | sudden and unexpected disaster (idiom) |
黄祸 | huáng huò | yellow peril (offensive term referring to the perceived threat to Western nations, of immigration or military expansion from East Asian nations) |