甘 | gān | sweet; willing; surname Gan; abbr. for Gansu Province 甘肃省 |
甘肃 | Gān sù | Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 兰州 |
甘薯 | gān shǔ | sweet potato; Ipomoea batatas |
甘蔗 | gān zhè | sugar cane; CL:节 |
甘油 | gān yóu | glycerine; glycerol |
甘心 | gān xīn | to be willing to; to resign oneself to |
不甘心 | bù gān xīn | not reconciled to; not resigned to |
甘蓝 | gān lán | cabbage; Chinese broccoli; gai larn |
甘地 | Gān dì | (Mahatma) Gandhi |
不甘 | bù gān | unreconciled to; not resigned to; unwilling |
甘愿 | gān yuàn | willingly |
甘草 | gān cǎo | licorice root |
同甘共苦 | tóng gān gòng kǔ | shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows; for better or for worse |
甘苦 | gān kǔ | good times and hardships; joys and tribulations; for better or for worse |
甘肃省 | Gān sù shěng | Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 陇 or 甘, capital Lanzhou 兰州 |
甘泉 | Gān quán | Ganquan county in Yan'an 延安, Shaanxi |
甘心情愿 | gān xīn qíng yuàn | willingly and gladly (idiom) |
甘露醇 | gān lù chún | mannitol |
三酸甘油酯 | sān suān gān yóu zhǐ | triglyceride |
上甘岭 | Shàng gān lǐng | Shanganling district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang |
上甘岭区 | Shàng gān lǐng qū | Shanganling district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang |
不甘于 | bù gān yú | unwilling to accept; not content with (a subservient role, a mediocre result etc) |
二甘醇 | èr gān chún | diethylene glycol; glycerin (used in antifreeze) |
同甘苦 | tóng gān kǔ | to share joys and sorrows; sharing good times and hard times; same as 同甘共苦 |
善罢甘休 | shàn bà gān xiū | to leave the matter at that; to be prepared to let go; to be willing to take things lying down |
心甘 | xīn gān | to be willing; to be satisfied |
心甘情愿 | xīn gān qíng yuàn | delighted to (do sth, idiom); perfectly happy to do; most willing to do |
拉马特甘 | lā mǎ tè gān | Ramat Gan, city in Israel, location of Bar-Ilan University |
洋甘菊 | yáng gān jú | Matricaria recutita; chamomile |
甘丹寺 | Gān dān sì | Ganden monastery, Tibetan: dGa' ldan rNam rgyal gling, Dagzê county 达孜县, Lhasa, Tibet |
甘之如饴 | gān zhī rú yí | lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly; a glutton for punishment |
甘井子区 | Gān jǐng zi qū | Ganjingzi district of Dalian 大连市, Liaoning |
甘南 | Gān nán | Gannan county in Qiqihar 齐齐哈尔, Heilongjiang |
甘南州 | Gān nán zhōu | Gannan Tibetan autonomous prefecture; abbr. for 甘南藏族自治州 |
甘南县 | Gān nán xiàn | Gannan county in Qiqihar 齐齐哈尔, Heilongjiang |
甘南藏族自治州 | Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu | Gannan Tibetan autonomous prefecture in Gansu |
甘味 | gān wèi | sweetness; sweet taste |
甘味剂 | gān wèi jì | sweetener |
甘味料 | gān wèi liào | sweetener |
甘孜 | Gān zī | Garze or Kandze, capital of Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan |
甘孜州 | Gān zī zhōu | Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan |
甘孜县 | Gān zī xiàn | Garzê county (Tibetan: dkar mdzes rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
甘孜藏族自治州 | Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu | Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan |
甘州 | Gān zhōu | Ganzhou district of Zhangye city 张掖市, Gansu |
甘州区 | Gān zhōu qū | Ganzhou district of Zhangye city 张掖市, Gansu |
甘巴里 | Gān bā lǐ | Professor Ibrahim Gambari (1944-), Nigerian scholar and diplomat, ambassador to UN 1990-1999, UN envoy to Burma from 2007 |
甘德 | Gān dé | Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai |
甘德县 | Gān dé xiàn | Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai |
甘托克 | Gān tuō kè | Gantok, capital of Sikkim, India |
甘拜下风 | gān bài xià fēng | to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle |