涯 | yá | border; horizon; shore |
生涯 | shēng yá | career |
天涯 | tiān yá | the other end of the world; a far-away place |
人生短暂, 学术无涯 | rén shēng duǎn zàn , xué shù wú yá | Life is short, learning is limitless; Ars longa, vita brevis |
吾生也有涯, 而知也无涯 | wú shēng yě yǒu yá , ér zhī yě wú yá | Life is short, learning is limitless; Ars longa, vita brevis |
地角天涯 | dì jiǎo tiān yá | The ends of the earth |
天涯比邻 | tiān yá bǐ lín | far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away; absence makes the heart grow fonder |
天涯海角 | tiān yá hǎi jiǎo | the ends of the earth; separated worlds apart; Cape Haijiao in Sanya 三亚, Hainan |
天涯若比邻 | tiān yá ruò bǐ lín | far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away; absence makes the heart grow fonder |
学海无涯 | xué hǎi wú yá | sea of learning, no horizon (idiom); no limits to what one still has to learn; ars longa, vita brevis |
戎马生涯 | róng mǎ shēng yá | army life (idiom); the experience of war |
海内存知己, 天涯若比邻 | hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín | close friend in a distant land, far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away; absence makes the heart grow fonder |
海角天涯 | hǎi jiǎo tiān yá | The Ends of the Earth (idiom) |
职涯 | zhí yá | career |