洞 | dòng | cave; hole; zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers); CL:个 |
张之洞 | Zhāng Zhī dòng | Zhang Zhidong (1837-1909), prominent politician in late Qing |
空洞 | kōng dòng | cavity; empty; vacuous |
洞口 | dòng kǒu | cave mouth; tunnel entrance; Dongkou county in Shaoyang 邵阳, Hunan |
漏洞 | lòu dòng | leak; hole; gap; loophole |
窑洞 | yáo dòng | yaodong (dugout used as shelter) |
溶洞 | róng dòng | karst cave |
洞穴 | dòng xué | cave; cavern |
山洞 | shān dòng | cavern; cave |
洞察 | dòng chá | to see clearly |
涵洞 | hán dòng | culvert; covered drain |
风洞 | fēng dòng | wind tunnel |
洞房 | dòng fáng | secret inner room; bridal room |
地洞 | dì dòng | a dug-out; a burrow |
一杆进洞 | yī gān jìn dòng | (golf) hole in one |
克孜尔千佛洞 | Kè zī ěr qiān fó dòng | Kezil thousand-Buddha grotto in Baicheng 拜城, Aksu 阿克苏地区, Xinjiang |
冰洞 | bīng dòng | hole in ice; crevasse |
凹洞 | āo dòng | cavity; pit |
别有洞天 | bié yǒu dòng tiān | place of charm and beauty; scenery of exceptional charm; completely different world |
千佛洞 | qiān fó dòng | thousand Buddha grotto; refers to Mogao caves 莫高窟 in Dunhuang 敦煌, Gansu |
坑洞 | kēng dòng | hole; pit; pothole |
大地洞 | dà dì dòng | cavern |
大浦洞 | Dà pǔ dòng | Taepodong, North Korean rocket series |
大浦洞二 | Dà pǔ dòng èr | Taepodong 2, North Korean rocket |
大浦洞二号 | Dà pǔ dòng èr hào | Taepodong 2, North Korean rocket |
小岩洞 | xiǎo yán dòng | grotto |
小洞不堵沉大船 | xiǎo dòng bù dǔ chén dà chuán | A small hole not plugged will sink a great ship. |
小洞不堵, 大洞受苦 | xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ | A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom). A stitch in time saves nine. |
小洞不堵, 大洞吃苦 | xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng chī kǔ | A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom). A stitch in time saves nine. |
小洞不堵, 大洞难补 | xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ | If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom). A stitch in time saves nine. |
小洞不补大洞吃苦 | xiǎo dòng bù bǔ dà dòng chī kǔ | A small hole not plugged will make you suffer a big hole (common saying); a stitch in time saves nine |
库木吐拉千佛洞 | Kù mù tǔ lā qiān fó dòng | Kumutula thousand-Buddha grotto in Kuqa, Xinjiang |
引蛇出洞 | yǐn shé chū dòng | lit. to pull a snake from its hole; to expose a malefactor (idiom) |
挖洞 | wā dòng | to dig a hole |
柏克里克千佛洞 | Bó kè lǐ kè qiān fó dòng | Paziklike thousand-Buddha grotto in the Turpan basin, Xinjiang |
水帘洞 | Shuǐ lián Dòng | Shuilian Cave; Water Curtain Cave |
洞口县 | Dòng kǒu xiàn | Dongkou county in Shaoyang 邵阳, Hunan |
洞天 | dòng tiān | paradise; heavenly or beautiful place; fairyland |
洞孔 | dòng kǒng | hole |
洞察一切 | dòng chá yī qiè | to see everything clearly |
洞察力 | dòng chá lì | insight |
洞庭湖 | Dòng tíng hú | Dongting Lake in northeast Hunan province |
洞悉 | dòng xī | to clearly understand |
洞房花烛 | dòng fáng huā zhú | bridal room and ornamented candles; wedding festivities (idiom) |
洞房花烛夜 | dòng fáng huā zhú yè | wedding night |
洞穿 | dòng chuān | to penetrate; to pierce; to see clearly; to have an insight into |
洞窟 | dòng kū | a cave |
洞若观火 | dòng ruò guān huǒ | clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly |
洞见 | dòng jiàn | insight; to see clearly |
洞鉴 | dòng jiàn | to examine deeply; to inspect closely |