枝 | zhī | branch; classifier for sticks, rods, pencils etc |
枝条 | zhī tiáo | stem |
树枝 | shù zhī | branch; twig |
枝叶 | zhī yè | branch and leaf |
荔枝 | lì zhī | litchi or lychee fruit (Litchi chinensis Sonn.) |
枝节 | zhī jié | lit. branch segment (where new branches should develop); branches and knots; fig. side issue; minor peripheral problem |
粗枝大叶 | cū zhī dà yè | thick stems and broad leaves (idiom); boorish; rough and ready; sloppy |
枝子 | zhī zi | twig; branch |
六枝特区 | Lù zhī tè qū | Luzhi special economic area in Liupanshui 六盘水, west Guizhou |
分枝 | fēn zhī | branch |
剪枝 | jiǎn zhī | to prune (branches etc) |
右分枝关系从句 | yòu fēn zhī guān xì cóng jù | right branching relative clauses |
在天愿做比翼鸟, 在地愿做连理枝 | zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī | In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss |
折枝 | zhé zhī | massage |
接枝 | jiē zhī | (tree) graft |
攀枝花 | Pān zhī huā | kapok (cotton flower); Panzhihua prefecture level city in south Sichuan, bordering Yunnan, famous for steel production and pollution |
攀枝花地区 | Pān zhī huā dì qū | Panzhihua prefecture in south Sichuan, bordering Yunnan |
攀枝花市 | Pān zhī huā shì | Panzhihua prefecture level city in south Sichuan, bordering Yunnan, famous for steel production and pollution |
有枝有叶 | yǒu zhī yǒu yè | to become bogged down in the details (idiom) |
本固枝荣 | běn gù zhī róng | when the root is firm; the branches flourish |
枝丫 | zhī yā | variant of 枝桠 |
枝城 | Zhī chéng | Zicheng town in Yidu county 宜都, Yichang 宜昌, Hubei |
枝城镇 | Zhī chéng zhèn | Zicheng town in Yidu county 宜都, Yichang 宜昌, Hubei |
枝枒 | zhī yā | variant of 枝桠 |
枝桠 | zhī yā | branch; twig |
枝江 | Zhī jiāng | Zhijiang county level city in Yichang 宜昌, Hubei |
枝江市 | Zhī jiāng shì | Zhijiang county level city in Yichang 宜昌, Hubei |
枝节问题 | zhī jié wèn tí | side issue; peripheral complication |
枝节横生 | zhī jié héng shēng | a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising |
枝蔓 | zhī mán | branches and shoots; fig. over-complicated or digressive |
桂枝 | guì zhī | cinnamon (Ramulus Cinnamomi) |
棕枝主日 | zōng zhī zhǔ rì | Palm Sunday (Sunday before Easter) |
棕枝全日 | zōng zhī quán rì | Palm Sunday (Christian Festival one week before Easter) |
枪枝 | qiāng zhī | a gun; guns in general; same as 枪支 |
橄榄枝 | gǎn lǎn zhī | olive branch; symbol of peace |
横生枝节 | héng shēng zhī jié | to deliberately complicate an issue (idiom) |
蘖枝 | niè zhī | branch stem |
水横枝 | shuǐ héng zhī | cape jasmine (Gardenia jasminoides), esp. grown as bonsai |
番荔枝 | fān lì zhī | custard apple |
祝枝山 | Zhù Zhī shān | Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 |
节上生枝 | jié shàng shēng zhī | a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising |
节外生枝 | jié wài shēng zhī | a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising |
花枝 | huā zhī | a flowering branch; fig. beautiful woman; octopus (on dining menu) |
花枝招展 | huā zhī zhāo zhǎn | lit. the flowering branches sway (idiom); fig. gorgeously dressed (woman) |
荔枝核 | lì zhī hé | seeds of litchi or lychee (in traditional Chinese medicine) |
远门近枝 | yuǎn mén jìn zhī | near and distant relatives |
金枝玉叶 | jīn zhī yù yè | golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty |