旧 | jiù | old; opposite: new 新; former; worn (with age) |
仍旧 | réng jiù | still (remaining); to remain (the same); yet |
守旧 | shǒu jiù | conservative; reactionary |
折旧 | zhé jiù | depreciation |
依旧 | yī jiù | as before; still |
旧制 | jiù zhì | old system; weights and measures of former times |
陈旧 | chén jiù | old-fashioned |
照旧 | zhào jiù | as before; as in the past |
旧学 | jiù xué | old learning; Chinese traditional teaching as opposed to material from the West |
旧事 | jiù shì | old affair; former matter |
破旧 | pò jiù | shabby |
旧民主主义革命 | jiù mín zhǔ zhǔ yì gé mìng | old democratic revolution; bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) |
旧金山 | Jiù jīn shān | San Francisco, California |
旧日 | jiù rì | former times; olden days |
旧时 | jiù shí | in former times; the olden days |
个旧 | Gè jiù | Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 红河哈尼族彝族自治州 |
复旧 | fù jiù | to restore old way; to return to the past |
旧历 | jiù lì | old calendar; the Chinese lunar calendar; same as 农历 |
旧居 | jiù jū | old residence; former home |
旧址 | jiù zhǐ | former site; old location |
旧书 | jiù shū | second-hand book; old book; ancient book |
旧物 | jiù wù | old property (esp. inherited from former generation); former territory |
旧国 | jiù guó | old capital |
旧教 | jiù jiào | old teachings; wisdom from the past; old church; the Catholic church 天主教 as opposed to Protestantism 新教 |
因循守旧 | yīn xún shǒu jiù | (idiom) to continue in the same old rut; diehard conservative attitudes |
旧时代 | jiù shí dài | former times; the olden days |
旧闻 | jiù wén | old anecdote; stories passed on from former times |
古旧 | gǔ jiù | archaic |
旧观 | jiù guān | former appearance; what it used to look like |
旧诗 | jiù shī | old verse; poetry in the old style |
故旧 | gù jiù | old friends |
旧地 | jiù dì | once familiar places; former haunts |
不念旧恶 | bù niàn jiù è | do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget |
个旧市 | Gè jiù shì | Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 红河哈尼族彝族自治州 |
喜新厌旧 | xǐ xīn yàn jiù | lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old |
四旧 | sì jiù | the Four Olds (target of the Cultural Revolution) |
守旧派 | shǒu jiù pài | the conservative faction; reactionaries |
废旧 | fèi jiù | worn out; old fashioned and dilapidated |
念旧 | niàn jiù | to remember old friends; to cherish old friendships; for old time's sake |
怀旧 | huái jiù | fond remembrance of times past; nostalgia |
怀旧感 | huái jiù gǎn | feeling of nostalgia |
折旧率 | zhé jiù lǜ | rate of deprecation |
故旧不弃 | gù jiù bù qì | do not neglect old friends |
叙旧 | xù jiù | to reminisce; to talk about former times |
新愁旧恨 | xīn chóu jiù hèn | new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new |
弃旧图新 | qì jiù tú xīn | to turn over a new leaf |
汰旧换新 | tài jiù huàn xīn | out with the old and in with the new (idiom) |
率由旧章 | shuài yóu jiù zhāng | to act in accordance with the old rules |
破四旧 | pò sì jiù | Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution) |
破旧立新 | pò jiù lì xīn | to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |