敬 | jìng | to respect; to venerate; to salute; to offer |
尊敬 | zūn jìng | respect; to revere |
敬爱 | jìng ài | respect and love |
致敬 | zhì jìng | to greet; to pay respects to |
敬礼 | jìng lǐ | to salute; salute |
敬意 | jìng yì | respect; tribute |
崇敬 | chóng jìng | to revere; high esteem |
敬仰 | jìng yǎng | to revere; highly esteemed |
恭敬 | gōng jìng | deferential; respectful |
敬佩 | jìng pèi | to esteem; to admire |
孝敬 | xiào jìng | to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents |
不敬 | bù jìng | disrespect; irreverent; rude; insufficiently respectful (to a superior) |
可敬 | kě jìng | venerable |
吴敬梓 | Wú Jìng zǐ | Wu Jingzi (1701-1754), Qing dynasty novelist, author of The Scholars 儒林外史 |
敬重 | jìng zhòng | to respect deeply; to revere; to esteem |
敬畏 | jìng wèi | to revere |
敬酒 | jìng jiǔ | to toast; to propose a toast |
敬而远之 | jìng ér yuǎn zhī | to show respect from a distance (idiom); to remain at a respectful distance |
以利亚敬 | Yǐ lì yà jìng | Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 |
值得敬佩 | zhí de jìng pèi | deserving; worthy of respect; estimable |
勿替敬典 | wù tì jìng diǎn | to continue to respect ancient canons (idiom) |
可尊敬 | kě zūn jìng | respectable |
唐敬宗 | Táng Jìng zōng | Emperor Jingzong of Tang (809-827), reign name of fourteenth Tang emperor 李湛, reigned 825-827 |
回敬 | huí jìng | to return a compliment; to give sth in return |
夏敬渠 | Xià Jìng qú | Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel Yěsǒu pùyán 野叟曝言 Humble words of a rustic elder |
奉申贺敬 | fèng shēn hè jìng | polite congratulations (i.e. on a greeting card) |
恭敬不如从命 | gōng jìng bù rú cōng mìng | deference is no substitute for obedience (idiom); to follow sb's precepts is the sincerest form of respect |
爱岗敬业 | ài gǎng jìng yè | industrious and hard-working; conscientious and meticulous |
敬上 | jìng shàng | yours truly; yours sincerely (at the end of a letter) |
敬备 | jìng bèi | (humble expr.) prepare to offer humble hospitality; please accept my inadequate (food or drink) |
敬告 | jìng gào | to tell respectfully; to announce reverentially |
敬启 | jìng qǐ | respectful closing to a letter |
敬奉 | jìng fèng | to worship piously; to present; to dedicate |
敬悉 | jìng xī | (honorific) revered news; the most valuable information (in your recent letter, book etc); Thank you for your letter. |
敬拜 | jìng bài | to worship |
敬服 | jìng fú | deference; esteem; to admire |
敬业 | jìng yè | to be dedicated to one's work; to respect one's work |
敬业乐群 | jìng yè lè qún | diligent and sociable (idiom); meticulous in work and dealing cheerfully with one's colleagues |
敬烟 | jìng yān | to offer a cigarette (to a guest) |
敬祝 | jìng zhù | to offer humbly (written at the end of letter from sb of lower status to higher status); your humble servant |
敬神 | jìng shén | to respect a deity; to pray to a God |
敬称 | jìng chēng | term of respect; honorific |
敬老 | jìng lǎo | respect for the aged |
敬老尊贤 | jìng lǎo zūn xián | to respect the wise and venerate the worthy (idiom); to honor the great and the good |
敬老席 | jìng lǎo xí | priority seating for the aged (on buses etc) |
敬老院 | jìng lǎo yuàn | home of respect for aged; nursing home |
敬若神明 | jìng ruò shén míng | to hold sb in the same regard as one would a god (idiom) |
敬茶 | jìng chá | to serve tea (to guests) |
敬虔 | jìng qián | devout |
敬词 | jìng cí | term of esteem; honorific (in Chinese grammar); polite form of pronoun (in European grammar) |