尚 | shàng | still; yet; to value; to esteem; surname Shang |
尚未 | shàng wèi | not yet; still not |
尚书 | shàng shū | same as 书经 Book of History; high official; government minister |
和尚 | hé shang | Buddhist monk |
高尚 | gāo shàng | noble; lofty; refined; exquisite |
风尚 | fēng shàng | current custom; current way of doing things |
尚且 | shàng qiě | (not) even; yet; still |
时尚 | shí shàng | fashion; fad; fashionable |
做一天和尚, 撞一天钟 | zuò yī tiān hé shang , zhuàng yī tiān zhōng | as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically; to hold a position passively |
和尚打伞 | hé shang dǎ sǎn | lit. monk holding an umbrella: no hair, no sky; fig. no protection from law (punning on 发 vs 法) or from heaven |
好奇尚异 | hào qí shàng yì | liking what odd, interested in what is different (idiom); curious about the exotic; inquisitive |
尊尚 | zūn shàng | to value highly; to hold up sth as a model |
尚志 | Shàng zhì | Shangzhi county level city in Harbin 哈尔滨, Heilongjiang |
尚志市 | Shàng zhì shì | Shangzhi county level city in Harbin 哈尔滨, Heilongjiang |
尚慕杰 | shàng mù jié | James Sasser (US Ambassador to China) |
尚方剑 | shàng fāng jiàn | imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill |
尚方宝剑 | shàng fāng bǎo jiàn | variant of 尚方剑; imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill |
尚书经 | shàng shū jīng | Book of History; a compendium of documents in various styles, making up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the times of Confucius |
尚书郎 | shàng shū láng | ancient official title |
尚未解决 | shàng wèi jiě jué | unsolved; as yet unsettled |
尚武 | shàng wǔ | to promote a martial spirit; to revere military skills; warlike |
尚无 | shàng wú | not yet; not so far |
尚义 | Shàng yì | Shangyi county in Zhangjiakou 张家口, Hebei |
尚义县 | Shàng yì xiàn | Shangyi county in Zhangjiakou 张家口, Hebei |
尚飨 | shàng xiǎng | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
崇尚 | chóng shàng | to hold up (as an model); to hold in esteem; to revere; to advocate |
庆尚北道 | Qìng shàng běi dào | North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱 |
庆尚南道 | Qìng shàng nán dào | South Gyeongsang Province, in south east South Korea, capital Changwon 昌原 |
庆尚道 | Qìng shàng dào | Gyeongsang Province of Joseon Korea, now divided into North Gyeongsang Province 庆尚北道 and South Gyeongsang Province 庆尚南道 |
户部尚书 | hù bù shàng shū | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
新时尚 | xīn shí shàng | new fashion |
时代不同, 风尚不同 | shí dài bù tóng , fēng shàng bù tóng | customs change with time (idiom); other times, other manners; O Tempora, O Mores! |
杜尚别 | Dù shàng bié | Dushanbe, capital of Tajikistan |
杨尚昆 | Yáng Shàng kūn | Yang Shangkun |
沙和尚 | Shā hé shang | Sha Wujing |
礼尚往来 | lǐ shàng wǎng lái | lit. proper behaviour is based on reciprocity (idiom); fig. to return politeness for politeness |
礼部尚书 | lǐ bù shàng shū | Director of Board of Rites (Confucian) |
跑了和尚, 跑不了寺 | pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo sì | the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later |
跑了和尚, 跑不了庙 | pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo miào | the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later |
跑得了和尚, 跑不了庙 | pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào | the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later |
鉴真和尚 | Jiàn zhēn hé shang | Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism |