宾 | bīn | visitor; guest; object (in grammar) |
菲律宾 | Fēi lǜ bīn | the Philippines |
贵宾 | guì bīn | honored guest; distinguished guest; VIP |
宾主 | bīn zhǔ | host and guest |
宾馆 | bīn guǎn | guesthouse; CL:个,家 |
宾客 | bīn kè | guests; visitors |
外宾 | wài bīn | foreign guest; international visitor |
来宾 | lái bīn | guest; visitor; Laibin prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Leizbingz |
雅各宾派 | Yǎ gè bīn pài | Jacobin club, French revolutionary party that played a leading role in the reign of terror 1791-1794 |
宾州 | Bīn zhōu | Pennsylvania; abbr. for 宾西法尼亚州 |
宜宾 | Yí bīn | Yibin prefecture level city in Sichuan |
斯宾诺莎 | Sī bīn nuò shā | Baruch or Benedict Spinoza (1632-1677), rationalist philosopher |
斯宾塞 | Sī bīn sè | Spencer or Spence (name) |
主谓宾 | zhǔ wèi bīn | subject-verb-object SVO or subject-predicate-object sentence pattern (e.g. in Chinese grammar) |
主宾谓 | zhǔ bīn wèi | subject-object-verb SOV or subject-object-predicate sentence pattern (e.g. in Japanese or Korean grammar) |
五彩宾纷 | wǔ cǎi bīn fēn | colorful |
来宾市 | Lái bīn shì | Laibin prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Leizbingz |
内宾 | nèi bīn | guest from the same country; internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外宾) |
利宾纳 | lì bīn nà | Ribena |
刘宾雁 | Liú Bīn yàn | Liu Binyan (1925-2005), journalist and novelist, condemned by Mao as rightist faction in 1957, subsequently dissident writer |
动宾式 | dòng bīn shì | verb-object construction |
卡宾枪 | kǎ bīn qiāng | carbine rifle |
哀告宾服 | āi gào bīn fú | to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit |
嘉宾 | jiā bīn | esteemed guest; honored guest |
国宾 | guó bīn | state visitor; visiting head of state |
国宾馆 | guó bīn guǎn | state guesthouse |
宜宾地区 | Yí bīn dì qū | Yibin prefecture level city in Sichuan |
宜宾市 | Yí bīn shì | Yibin prefecture level city in Sichuan |
宜宾县 | Yí bīn xiàn | Yibin county in Yibin 宜宾, Sichuan |
提姆・罗宾斯 | Tí mǔ · Luó bīn sī | Tim Robbins, American actor |
斯克里亚宾 | Sī kè lǐ yà bīn | Scriabin (composer) |
新宾满族自治县 | Xīn bīn mǎn zú zì zhì xiàn | Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 抚顺, Liaoning |
新宾县 | Xīn bīn xiàn | Xinbin county in Fushun 抚顺, Liaoning |
汤姆・罗宾斯 | Tāng mǔ · Luó bīn sī | Tom Robbins, American novelist |
直接宾语 | zhí jiē bīn yǔ | direct object (grammar) |
相敬如宾 | xiàng jìng rú bīn | to treat each other as an honoured guest; mutual respect between husband and wife |
礼宾 | lǐ bīn | protocol; official etiquette |
罗宾汉 | Luó bīn hàn | Robin Hood (English 12th century folk hero) |
罗宾逊 | Luó bīn xùn | Robinson (name) |
兴宾 | Xīng bīn | Xingbin district of Laibin city 来宾市, Guangxi |
兴宾区 | Xīng bīn qū | Xingbin district of Laibin city 来宾市, Guangxi |
菲律宾人 | Fēi lǜ bīn rén | Filipino |
菲律宾大学 | Fēi lǜ bīn Dà xué | University of the Philippines |
菲律宾语 | Fēi lǜ bīn yǔ | Tagalog (language) |
西洛赛宾 | xī luò sài bīn | psilocybin |
贵宾室 | guì bīn shì | VIP lounge |
贵宾犬 | guì bīn quǎn | poodle |
宾利 | Bīn lì | Bentley |
宾夕法尼亚 | Bīn xī fǎ ní yà | Pennsylvania |
宾夕法尼亚大学 | Bīn xī fǎ ní yà Dà xué | University of Pennsylvania |