娘 | niáng | mother; young lady |
姑娘 | gū niang | girl; young woman; young lady; daughter; CL:个 |
大娘 | dà niáng | (informal) father's older brother's wife; aunt (polite address) |
新娘 | xīn niáng | bride |
老大娘 | lǎo dà niáng | old lady; Madam (polite address); CL:位 |
娘子 | niáng zi | wife |
娘家 | niáng jiā | mother's house (of married woman) |
老娘 | lǎo niáng | my old mother; I, this old woman; my old lady (colloquial); maternal grandmother; midwife |
娘娘 | niáng niang | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt |
丈母娘 | zhàng mǔ niáng | wife's mother; mother-in-law; same as 丈母 |
干娘 | gān niáng | godmother (see also 干妈) |
伴娘 | bàn niáng | bridesmaid; maid of honor; matron of honor |
半老徐娘 | bàn lǎo xú niáng | middle-aged but still attractive woman; lady of a certain age |
回娘家 | huí niáng jiā | return of wife to her parental home; return to one's old school |
天孙娘娘 | Tiān sūn Niáng niáng | Goddess of Fertility |
天要落雨, 娘要嫁人 | tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén | the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom); fig. the natural order of things; something you can't go against |
姥娘 | lǎo niáng | maternal grandmother (dialectal) |
姨娘 | yí niáng | maternal aunt; father's concubine (old) |
娘娘庙 | Niáng niáng miào | temple of Goddess of Fertility |
娘娘腔 | niáng niang qiāng | sissy; effeminate |
娘家姓 | niáng jiā xìng | maiden name (of married woman) |
娘惹 | niáng rě | Nyonya; see 峇峇娘惹 |
子孙娘娘 | Zǐ sūn Niáng niáng | Goddess of Fertility |
峇峇娘惹 | bā bā niáng rě | Nyonya, an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese) |
后娘 | hòu niáng | stepmother (informal) |
徐娘半老 | xú niáng bàn lǎo | middle-aged but still attractive woman; lady of a certain age |
杜秋娘歌 | Dù Qiū niáng gē | song of lady Du Qiu, poem by Du Mu 杜牧 |
桃金娘 | táo jīn niáng | rose myrtle (Myrtus communis) |
桃金娘科 | táo jīn niáng kē | Myrtaceae (family including myrtle, rosemary, oregano etc) |
正宫娘娘 | Zhēng gōng Niáng niáng | Empress; senior Imperial Consort; Queen Mother |
灰姑娘 | Huī gū niang | Cinderella; a sudden rags-to-riches celebrity |
狗娘养的 | gǒu niáng yǎng de | son-of-a-bitch (vulgar) |
王母娘娘 | Wáng mǔ niáng niáng | another name for Xi Wangmu 西王母, Queen Mother of the West |
红姑娘 | hóng gū niang | Chinese lantern plant; winter cherry; strawberry ground-cherry; Physalis alkekengi |
红娘 | hóng niáng | matchmaker |
红色娘子军 | hóng sè niáng zi jūn | Red Detachment of Women |
纺织娘 | fǎng zhī niáng | katydid; long-horned grasshopper |
老板娘 | lǎo bǎn niáng | female proprietor; lady boss; boss's wife |
走娘家 | zǒu niáng jiā | (of a wife) to visit one's parental home |