夏 | xià | summer; the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC; Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432); surname Xia |
夏季 | xià jì | summer |
夏天 | xià tiān | summer; CL:个 |
宁夏 | Níng xià | Ningxia Hui autonomous region (Ningsia) in Gansu, abbr. 宁, capital Yinchuan 银川 |
西夏 | Xī Xià | Western Xia dynasty 1038-1227 of Tangut people 党项 occupying modern Ningxia and parts of Gansu and Shaanxi, overthrown by Mongols |
华夏 | Huá xià | old name for China; Cathay |
盛夏 | shèng xià | midsummer; the height of summer |
夏至 | Xià zhì | Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四节气 21st June-6th July |
夏历 | xià lì | the traditional Chinese lunar calendar |
立夏 | Lì xià | Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四节气 5th-20th May |
夏令营 | xià lìng yíng | summer camp |
宁夏回族自治区 | Níng xià Huí zú zì zhì qū | Ningxia Hui autonomous region (Ningsia) east of Gansu, abbr. 宁, capital Yinchuan 银川 |
江夏 | Jiāng xià | Jiangxia district of Wuhan city 武汉市, Hubei |
仲夏 | zhòng xià | midsummer; second month of summer |
仲夏夜之梦 | Zhòng xià yè zhī mèng | Midsummer night's dream, comedy by William Shakespeare 莎士比亚 |
冬夏 | dōng xià | winter and summer |
冬虫夏草 | dōng chóng xià cǎo | caterpillar fungus (Cordyceps sinensis) |
初夏 | chū xià | early summer |
半夏 | bàn xià | Pinellia ternata |
夏代 | Xià dài | Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC |
夏令 | xià lìng | summer; summer weather |
夏令时 | xià lìng shí | daylight saving time |
夏利 | Xià lì | Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company |
夏商周 | Xià Shāng zhōu | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties |
夏士莲 | Xià shì lián | Hazeline, Unilever range of skin care products |
夏威夷 | Xià wēi yí | Hawaii, US state |
夏威夷岛 | Xià wēi yí dǎo | Hawaii island |
夏威夷州 | Xià wēi yí zhōu | Hawai, US state |
夏娃 | Xià wá | Eve |
夏州 | Xià zhōu | old place name (up to Tang), in Hengshan county 横山县, Yulin, Shaanxi |
夏敬渠 | Xià Jìng qú | Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel Yěsǒu pùyán 野叟曝言 Humble words of a rustic elder |
夏日 | xià rì | summertime |
夏时制 | xià shí zhì | daylight saving time |
夏朝 | Xià Cháo | Xia Dynasty (2070-1600 BC) |
夏正民 | Xià Zhèng mín | Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge |
夏河 | Xià hé | Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu, formerly Amdo province of Tibet |
夏河县 | Xià hé xiàn | Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu, formerly Amdo province of Tibet |
夏洛克 | Xià luò kè | Shylock (in Shakespeare's Merchant of Venice); Sherlock (name) |
夏洛特 | Xià Luò tè | Charlotte (name) |
夏洛特・勃良特 | Xià Luò tè · Bó liáng tè | Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·简·爱 |
夏洛特敦 | Xià Luò tè dūn | Charlottetown, capital of Prince Edward Island, Canada |
夏洛特阿马利亚 | Xià luò tè Ā mǎ lì yà | Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI) |
夏津 | Xià jīn | Xiajin county in Dezhou 德州, Shandong |
夏津县 | Xià jīn xiàn | Xiajin county in Dezhou 德州, Shandong |
夏尔巴人 | Xià ěr bā rén | Sherpa |
夏王朝 | Xià wáng cháo | Xia dynasty, unconfirmed but placed at c. 2070-c. 1600 BC |
夏目漱石 | Xià mù shù shí | Natsume Sōseki (1867-1916), one of the first modern Japanese novelist |
夏县 | Xià xiàn | Xia county in Yuncheng 运城, Shanxi |
夏至点 | Xià zhì diǎn | the summer solstice |
夏虫不可以语冰 | xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng | A summer insect (which does not live to see winter) cannot talk about ice; to have limited experience and knowledge (idiom) |