紫 | zǐ | purple; violet; amethyst; Lithospermum erythrorhizon (flowering plant whose root provides red purple dye); Japanese: murasaki |
紫外线 | zǐ wài xiàn | ultraviolet ray |
紫铜 | zǐ tóng | copper (pure copper, as opposed to alloy) |
紫金 | Zǐ jīn | Zijin county in Heyuan 河源, Guangdong |
紫罗兰 | zǐ luó lán | violet |
紫菜 | zǐ cài | flavored roasted seaweed; generic term for edible seaweed; Japanese: nori |
紫金山 | Zǐ jīn shān | Purple Mountain in suburbs of Nanjing, with Ming tombs and Sun Yat-sen's mausoleum |
紫丁香 | zǐ dīng xiāng | lilac |
紫云苗族布依族自 治县 | Zǐ yún Miáo zú Bù yī zú zì zhì xiàn | Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安顺, Guizhou |
紫坪铺 | Zǐ píng pū | Zipingpu reservoir, Sichuan |
紫坪铺大坝 | Zǐ píng pū dà bà | Zipingpu reservoir, Sichuan |
紫坪铺水库 | Zǐ píng pū shuǐ kù | Zipingpu reservoir, Sichuan |
紫外 | zǐ wài | ultraviolet (ray) |
紫外光 | zǐ wài guāng | ultraviolet light |
紫外射线 | zǐ wài shè xiàn | ultraviolet ray |
紫外线光 | zǐ wài xiàn guāng | ultraviolet light |
紫式部 | Zǐ Shì bù | Murasaki Shikibu (born c. 973), Japanese writer, author of "The Tale of Genji" |
紫微宫 | zǐ wēi gōng | palace of Jade emperor (in Taoism) |
紫微斗数 | zǐ wēi dòu shù | Zi Wei Dou Shu, a form of Chinese fortune-telling |
紫斑 | zǐ bān | bruise |
紫晶 | zǐ jīng | amethyst (purple crystalline silicon dioxide) |
紫杉 | zǐ shān | Taxus cuspidata |
紫檀 | zǐ tán | red sandalwood |
紫气 | zǐ qì | purple cloud (auspicious portent in astrology) |
紫水晶 | zǐ shuǐ jīng | amethyst |
紫石英 | zǐ shí yīng | amethyst |
紫石英号 | zǐ shí yīng hào | HMS Amethyst, Royal Navy corvette involved in a 1949 gunfight with the PLA on the Changjiang |
紫禁城 | Zǐ jìn chéng | the Forbidden City; the Imperial palace in Beijing; same as 故宫 |
紫竹 | zǐ zhú | black bamboo (Phyllostachys nigra) |
紫红色 | zǐ hóng sè | red-purple; mauve; prune (color); claret |
紫罗兰色 | zǐ luó lán sè | violet (color) |
紫色 | zǐ sè | purple; violet (color) |
紫芝眉宇 | zǐ zhī méi yǔ | your appearance (honorific) |
紫草 | zǐ cǎo | red root gromwell (Lithospermum erythrorhizon); flowering plant whose roots provide purple dye; arnebia (plant genus in family Boraginaceae) |
紫草科 | zǐ cǎo kē | Boraginaceae (family of flowers and bushes) |
紫荆 | zǐ jīng | Hong Kong orchid or bauhinia (Cercis chinensis) |
紫菜包饭 | zǐ cài bāo fàn | gimbap (Korean rice roll similar in appearance to sushi); kimbap |
紫菜属 | zǐ cài shǔ | Porphyra (genus of edible seaweed) |
紫菜苔 | zǐ cài tái | purple cabbage; Brassica campestris var. purpurea |
紫薇 | zǐ wēi | crape-myrtle |
紫藤 | zǐ téng | wisteria |
紫苏 | zǐ sū | basil; Perilla frutescens |
紫苏属 | zǐ sū shǔ | genus Perilla (includes basil and mints) |
紫袍 | zǐ páo | purple qipao gown, the sign of an official position |
紫貂 | zǐ diāo | sable (Martes zibellina) |
紫金山天文台 | Zǐ jīn shān Tiān wén tái | Purple Mountain Observatory |
紫金县 | Zǐ jīn xiàn | Zijin county in Heyuan 河源, Guangdong |
紫阳 | Zǐ yáng | Ziyang county in Ānkāng 安康, Shǎnxī |
紫阳县 | Zǐ yáng xiàn | Ziyang county in Ānkāng 安康, Shǎnxī |
紫云 | Zǐ yún | Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安顺, Guizhou |