破坏 | pò huài | destruction; damage; to wreck; to break; to destroy |
破 | pò | broken; damaged; worn out; to break, split or cleave; to get rid of; to destroy; to break with; to defeat; to capture (a city etc); to expose the truth of |
破产 | pò chǎn | to go bankrupt; to become impoverished; bankruptcy |
破碎 | pò suì | to smash to pieces; to shatter |
破裂 | pò liè | to rupture; to fracture; to break down; (linguistics) plosion |
破除 | pò chú | to eliminate; to do away with; to get rid of |
破烂 | pò làn | ragged |
破旧 | pò jiù | shabby |
破除迷信 | pò chú mí xìn | to eliminate superstition (idiom) |
破损 | pò sǔn | disrepair |
破灭 | pò miè | to be shattered; to be annihilated (of hope, illusions etc) |
破案 | pò àn | to solve a case; shabby old table |
破获 | pò huò | to uncover (a criminal plot); to break open and capture |
破口 | pò kǒu | tear or rupture; to have a tear (e.g. in one's clothes); without restraint (e.g. of swearing) |
破格 | pò gé | to break the rule; to make an exception |
破土 | pò tǔ | to break ground; to start digging; to plough; to break through the ground (of seedling); fig. the start of a building project |
破晓 | pò xiǎo | daybreak; dawn |
破绽 | pò zhàn | hole or tear in cloth; mistake or gap in a speech or theory (idiom) |
破口大骂 | pò kǒu dà mà | to abuse roundly |
破天荒 | pò tiān huāng | unprecedented; for the first time; never before; first ever |
破亡 | pò wáng | to die out; conquered |
破伤风 | pò shāng fēng | tetanus (lockjaw) |
破冰 | pò bīng | to break the ice; groundbreaking (in relations) |
破冰型艏 | pò bīng xíng shǒu | icebreaker bow |
破冰船 | pò bīng chuán | ice breaker |
破冰舰 | pò bīng jiàn | ice breaker |
破四旧 | pò sì jiù | Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution) |
破土典礼 | pò tǔ diǎn lǐ | ground breaking ceremony |
破壁 | pò bì | broken wall; to break through a wall; fig. a breakthrough in sb's career |
破坏性 | pò huài xìng | destructive |
破家 | pò jiā | to destroy one's family |
破局 | pò jú | to collapse (of plan, talks etc) |
破布 | pò bù | rag |
破戒 | pò jiè | to violate a religious precept; to smoke or drink after giving up |
破折号 | pò zhé hào | dash; Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash) |
破败 | pò bài | to defeat; to crush (in battle); beaten; ruined; destroyed; in decline |
破败不堪 | pò bài bù kān | crushed; utterly defeated |
破敝 | pò bì | shabby; damaged |
破洞 | pò dòng | a hole |
破浪 | pò làng | to set sail; to brave the waves |
破涕为笑 | pò tì wéi xiào | to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness |
破瓦寒窑 | pò wǎ hán yáo | lit. broken tiles, cold hearth; fig. a broken-down house; poor and shabby dwelling |
破产者 | pò chǎn zhě | bankrupt person |
破甲弹 | pò jiǎ dàn | armor piercing shell |
破的 | pò dì | to hit the target; fig. to touch the main point in speaking |
破相 | pò xiàng | (of facial features) to be marred by a scar etc; to disfigure; to make a fool of oneself |
破碗破摔 | pò wǎn pò shuāi | lit. to smash a cracked pot; fig. to treat oneself as hopeless and act crazily |
破竹之势 | pò zhú zhī shì | lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force |
破竹建瓴 | pò zhú jiàn líng | lit. smash bamboo, overturn water tank (idiom); fig. irresistible force |
破纪录 | pò jì lù | to break a record; record-breaking |