来 | lái | to come; to arrive; to come round; ever since; next |
来自 | lái zì | to come from (a place); From: (in email header) |
来到 | lái dào | to come; to arrive |
来信 | lái xìn | incoming letter; send a letter here |
来回 | lái huí | to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly |
来不及 | lái bu jí | there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth) |
来得 | lái de | to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to |
来往 | lái wǎng | to come and go; to have dealings with; to be in relation with |
来访 | lái fǎng | pay a visit |
来得及 | lái de jí | there's still time; able to do sth in time |
来临 | lái lín | to approach; to come closer |
来生 | lái shēng | next life |
来年 | lái nián | next year; the coming year |
来电 | lái diàn | incoming telegram or telephone call; your telegram, telephone call, or message; to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker); to have instant attraction to sb; to have chemistry with sb; to come back (of electricity, after an outage) |
来安 | Lái ān | Lai'an county in Chuzhou 滁州, Anhui |
来历 | lái lì | history; antecedents; origin |
来客 | lái kè | guest |
来宾 | lái bīn | guest; visitor; Laibin prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Leizbingz |
来由 | lái yóu | reason; cause |
来意 | lái yì | one's purpose in coming |
来函 | lái hán | incoming letter; letter from afar; same as 来信 |
来龙去脉 | lái lóng qù mài | lit. mountain has a connecting pulse throughout like a dragon (idiom, from fengshui); sequence of events; pedigree; cause and effects; the whys and wherefores; where sth comes from and where it goes; ins and outs |
来回来去 | lái huí lái qù | repeatedly; back and forth again and again |
来源 | lái yuán | source (of information etc); origin |
来看 | lái kàn | to come and see; to see a topic from a certain point of view |
来去无踪 | lái qù wú zōng | come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace |
来回来去地 | lái huí lái qù de | backwards and forwards |
来安县 | Lái ān xiàn | Lai'an county in Chuzhou 滁州, Anhui |
来得容易, 去得快 | lái dé róng yì , qù dé kuài | easy come, easy go (idiom) |
来复枪 | lái fù qiāng | rifle (loanword); also written 来福枪 |
来复线 | lái fù xiàn | rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet) |
来日方长 | lái rì fāng cháng | the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there |
来历不明 | lái lì bù míng | of unknown origin |
来港 | lái Gǎng | to come to Hong Kong |
来火 | lái huǒ | to get angry |
来火儿 | lái huǒr | to get angry |
来无影, 去无踪 | lái wú yǐng , qù wú zōng | lit. come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and go without a trace |
来硬的 | lái yìng de | to get tough; to use force |
来福枪 | lái fú qiāng | rifle (loanword); also written 来复枪 |
来义 | Lái yì | Laii township in Pingtung county 屏东县, Taiwan |
来义乡 | Lái yì xiāng | Laii township in Pingtung county 屏东县, Taiwan |
来者不善, 善者不来 | lái zhě bù shàn , shàn zhě bù lái | He who comes is surely ill-intentioned, no-one well-meaning will come (idiom).; Be careful not to trust foreigners.; Beware of Greeks bearing gifts! |
来者不拒 | lái zhě bù jù | to refuse nobody (idiom); all comers welcome |
来台 | lái tái | to visit Taiwan (esp. from PRC) |
来华 | lái huá | to come to China; to settle in China (of a foreign national) |
来着 | lái zhe | auxiliary showing sth happened in the past |
来苏糖 | lái sū táng | lyxose (type of sugar) |
来说 | lái shuō | to have one's say; to interpret a topic (from a certain point of view); now we come to talk about it, ... |
来讲 | lái jiǎng | as to; considering; for |
来宾市 | Lái bīn shì | Laibin prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Leizbingz |