掉 | diào | to fall; to drop; to lag behind; to lose; to go missing; to reduce; fall (in prices); to lose (value, weight etc); to wag; to swing; to turn; to change; to exchange; to swap; to show off; to shed (hair) |
掉转 | diào zhuǎn | to turn around |
掉队 | diào duì | to fall behind; to drop out |
掉头 | diào tóu | to turn through 180 degrees; a U-turn; to turn around |
掉换 | diào huàn | to shift uneasily; to chop and change; to swap (positions); to replace |
掉下 | diào xià | to drop down; to fall |
掉以轻心 | diào yǐ qīng xīn | treat sth lightly; to lower one's guard |
掉价 | diào jià | drop in price; devalued; to have one's status lowered |
掉价儿 | diào jiàr | erhua variant of 掉价, drop in price; devalued; to have one's status lowered |
掉包 | diào bāo | to substitute in secret (a fake for the genuine item); to palm off |
掉向 | diào xiàng | to turn; to adjust one's direction; to lose one's bearings |
掉书袋 | diào shū dài | lit. to drop a bag of books (idiom); fig. to drop quotations to appear learned; to quote classical texts as a parade of erudition |
掉泪 | diào lèi | to shed tears |
掉球 | diào qiú | drop shot (in volleyball, tennis etc) |
掉秤 | diào chèng | to lose weight (of cattle) |
掉线 | diào xiàn | to get disconnected (from the Internet) |
掉膘 | diào biāo | to lose weight (of cattle) |
掉色 | diào sè | to lose color; to fade |
掉色 | diào shǎi | to lose color; to fade |
掉落 | diào luò | to fall down |
掉过 | diào guò | to swap places |
掉过儿 | diào guòr | erhua variant of 掉过, to swap places |
掉点儿 | diào diǎnr | drip of rain |