捧 | pěng | to clasp; to cup the hands; to hold up with both hands; to offer (esp. in cupped hands); to praise; to flatter |
捧场 | pěng chǎng | to cheer on (originally esp. as paid stooge); to root for sb; to sing sb's praises; to flatter |
捧上天 | pěng shàng tiān | to praise to the skies |
捧到天上 | pěng dào tiān shàng | lit. to hold up to the skies; fig. to praise lavishly |
捧哏 | pěng gén | fall-guy; supporting role in comic dialog 对口相声 |
捧托 | pěng tuō | to hold up with both hands |
捧杯 | pěng bēi | to win a championship; to come out top; to take the cup |
捧杀 | pěng shā | causing sb to fail due to excessive praise |
捧腹 | pěng fù | uproarious; hilarious; to split one's sides laughing; lit. to hold one's belly with both hands |
捧腹大笑 | pěng fù dà xiào | uproarious; hilarious; to split one's sides laughing; lit. to hold one's belly with both hands |
捧腹绝倒 | pěng fù jué dǎo | doubled up with laughter |
捧角 | pěng jué | to praise an actor; adulation |
捧角儿 | pěng juér | erhua variant of 捧角, to praise an actor; adulation |
捧读 | pěng dú | to read (honorific: e.g. your distinguished article) |