择日子 | zhái rì zi | to pick an auspicious day |
掷骰子 | zhì tóu zi | to throw the dice |
摆子 | bǎi zǐ | malaria |
摆摊子 | bǎi tān zi | to set up a stall; to maintain a large staff and organization |
摆架子 | bǎi jià zǐ | put on airs; assume great airs |
摆样子 | bǎi yàng zi | to do sth for show; to keep up appearances |
摆花架子 | bǎi huā jià zi | lit. to arrange a shelf of flowers; superficial display (idiom) |
放鸽子 | fàng gē zi | to stand someone up |
故家子弟 | gù jiā zǐ dì | descended from an old family |
败子回头 | bài zǐ huí tóu | return of the prodigal son |
败家子 | bài jiā zǐ | spendthrift; wastrel; prodigal |
教子 | jiào zǐ | to teach one's children; godchild (in Christianity) |
散摊子 | sàn tān zi | to break up; to disband |
敌特分子 | dí tè fèn zǐ | enemy agents in our midst; reds under the beds |
旋子 | xuán zi | torsor (math) |
旋子 | xuàn zi | large metal plate for making bean curd; metal pot for warming wine; whirlwind somersault (in gymnastics or martial arts) |
日本原子能研究所 | Rì běn Yuán zǐ Néng Yán jiū suǒ | Japan Atomic Energy Research Institute |
日本鬼子 | Rì běn guǐ zi | Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing) |
日电电子 | Rì diàn diàn zǐ | NEC (Nippon Electronic Company) |
早生贵子 | zǎo shēng guì zǐ | give birth to a son soon (propitiatory compliment to the newly-weds) |
旱鸭子 | hàn yā zi | non-swimmer |
星子 | Xīng zǐ | Xingzi county in Jiujiang 九江, Jiangxi |
星子县 | Xīng zǐ xiàn | Xingzi county in Jiujiang 九江, Jiangxi |
晏子 | Yàn zǐ | Yanzi (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States, also known as 晏婴, hero of book 晏子春秋 |
晏子春秋 | Yàn zǐ chūn qiū | Tales of Yanzi, book describing the life and wisdom of Yanzi 晏子 (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States |
晒衣绳子 | shài yī shéng zi | clothes line |
曼荷莲女子学院 | Màn hé lián Nǚ zǐ Xué yuàn | Mount Holyoke College (Northamptom, Massachusetts) |
最大公因子 | zuì dà gōng yīn zǐ | highest common factor HCF; greatest common divisor GCD |
月婆子 | yuè pó zi | woman in late pregnancy (colloquial) |
月子 | yuè zi | traditional one-month confinement period following childbirth; puerperium |
有其父必有其子 | yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ | like father, like son (idiom) |
有子存焉 | yǒu zǐ cún yān | I still have sons, don't I?; fig. future generations will continue the work |
有机分子 | yǒu jī fēn zǐ | organic molecule |
望子成龙 | wàng zǐ chéng lóng | lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment |
木子美 | Mù Zǐ měi | Mu Zimei, Chinese celebrity |
末子 | mò zi | powder; dust |
本初子午线 | běn chū zǐ wǔ xiàn | the first meridian; the prime meridian |
朴子 | Pò zǐ | Pozi or Putzu city in Chiayi county 嘉义县, west Taiwan |
朴子市 | Pò zǐ shì | Pozi or Putzu city in Chiayi county 嘉义县, west Taiwan |
杏子 | xìng zi | apricot |
杓子 | sháo zi | scoop |
杜松子酒 | dù sōng zǐ jiǔ | gin |
东一榔头西一棒子 | dōng yī láng tóu xī yī bàng zi | banging away clumsily in all directions with no overall vision |
东坡肘子 | Dōng pō zhǒu zi | Dongpo pork shoulder, traditional dish said to have been created by Northern Song dynasty writer Su Dongpo 苏东坡 |
东洋鬼子 | Dōng yáng guǐ zi | foreign devil; wartime term of abuse for Japanese |
果子冻 | guǒ zi dòng | jelly |
果子狸 | guǒ zi lí | masked palm civet (Paguma larvata) |
果子酱 | guǒ zi jiàng | marmalade; jellied fruit |
果子露 | guǒ zi lù | fruit drink |
架子车 | jià zi chē | wooden wheelbarrow |