京广铁路 | Jīng Guǎng Tiě lù | Jing-Guang (Beijing-Guangzhou) Railway |
京沪高铁 | Jīng Hù gāo tiě | Beijing and Shanghai express rail link (projected); abbr. for 京沪高速铁路 |
加拿大太平洋铁路 | Jiā ná dà Tài píng yáng tiě lù | Canadian Pacific railway |
只要功夫深, 铁杵磨成针 | zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn | If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.; cf idiom 磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task; to study diligently |
吸铁石 | xī tiě shí | a magnet; same as 磁铁 |
地下铁路 | dì xià tiě lù | subway |
地铁站 | dì tiě zhàn | subway station; metro station; MRT station |
埃菲尔铁塔 | Āi fēi ěr Tiě tǎ | Eiffel Tower |
城铁 | chéng tiě | rapid transit system; urban railway |
太平洋联合铁路 | tài píng yáng lián hé tiě lù | Union Pacific railroad |
废铜烂铁 | fèi tóng làn tiě | scrap metal; a pile of junk |
废铁 | fèi tiě | scrap iron |
广九铁路 | Guǎng Jiǔ tiě lù | Guangdong and Kowloon railway |
恨铁不成钢 | hèn tiě bù chéng gāng | lit. to hate iron for not becoming steel; to feel resentful towards sb for failing to meet expectations and impatient to see improvement (idiom) |
拿铁 | ná tiě | latte; latté |
拿铁咖啡 | ná tiě kā fēi | latte (coffee); café latte |
搭轻铁 | dā qīng tiě | Hong Kong LRT |
撒拉铁 | Sǎ lā tiě | Shealtiel (son of Jeconiah) |
李铁 | Lǐ Tiě | Li Tie (1977-), footballer |
武汉钢铁公司 | Wǔ hàn Gāng tiě Gōng sī | Wuhan Iron and Steel |
永久磁铁 | yǒng jiǔ cí tiě | a permanent magnet |
洋铁箔 | yáng tiě bó | tinfoil; CL:张 |
滑铁卢 | Huá tiě lú | Waterloo (Flanders); 1815 battle of Waterloo; fig. a defeat; setback |
滑铁卢火车站 | Huá tiě lú huǒ chē zhàn | Waterloo station (London) |
沪宁铁路 | Hù Níng tiě lù | Shanghai and Nanjing railway |
炼铁厂 | liàn tiě chǎng | iron foundry |
硫酸铁 | liú suān tiě | ferrous sulfate |
磨穿铁砚 | mó chuān tiě yàn | to grind one's way through an ink stone; to persevere in a difficult task (idiom); to study diligently (idiom) |
网络铁路 | wǎng luò tiě lù | Network Rail (UK railway organization) |
胶济铁路 | Jiāo Jì tiě lù | Jiaonan-Jinan railway |
艾菲尔铁塔 | Ài fēi ěr Tiě tǎ | Eiffel Tower |
菱铁矿 | líng tiě kuàng | siderite |
角铁 | jiǎo tiě | angle iron |
踏破铁鞋无觅处, 得来全不费工夫 | tà pò tiě xié wú mì chù , dé lái quán bù fèi gōng fu | to travel far and wide looking for sth, only to find it easily |
金戈铁马 | jīn gē tiě mǎ | very powerful army |
金银铜铁锡 | jīn yín tóng tiě xī | the 5 metals: gold, silver, copper, iron and tin |
钛铁矿 | tài tiě kuàng | ilmenite FeTiO3; titanium ore |
铜墙铁壁 | tóng qiáng tiě bì | copper wall, iron bastion (idiom); impenetrable defense |
钢铁学院 | Gāng tiě Xué yuàn | The Beijing Iron and Steel Engineering Institute |
钢铁工业 | gāng tiě gōng yè | steel industry |
钢铁厂 | gāng tiě chǎng | iron and steel works; steelworks |
锻铁 | duàn tiě | wrought iron |
锈铁 | xiù tiě | rusty iron |
铁了心 | tiě le xīn | determined; unshakable |
铁公鸡 | tiě gōng jī | cheapskate; stingy person |
铁力 | Tiě lì | Tieli city in Yichun 伊春市, Heilongjiang |
铁力市 | Tiě lì shì | Tieli city in Yichun 伊春市, Heilongjiang |
铁力木 | tiě lì mù | ironwood (Mesua ferrea) |
铁器 | tiě qì | hardware; ironware |
铁山 | Tiě shān | Tieshan district of Huangshi city 黄石市, Hubei |