乐此不疲 | lè cǐ bù pí | to enjoy sth and never tire of it (idiom) |
此伏彼起 | cǐ fú bǐ qǐ | up here, down there (idiom); to rise and fall in succession; no sooner one subsides, the next arises; repeating continuously; occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc) |
此前 | cǐ qián | before this; before then; previously |
此地无银三百两 | cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng | lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide |
此时以前 | cǐ shí yǐ qián | heretofore |
此时此刻 | cǐ shí cǐ kè | at this very moment |
此时此地 | cǐ shí cǐ dì | here and now; as things stand |
此次 | cǐ cì | this time |
此致 | cǐ zhì | (used at the end of a letter to introduce a polite salutation) |
此致敬礼 | cǐ zhì jìng lǐ | respectfully yours (at the end of a letter) |
此路不通 | cǐ lù bù tōng | this road is blocked; fig. This method does not work.; Doing this is no good. |
此道 | cǐ dào | such matters; things like this; this line of work; this pursuit; this hobby; this endeavor |
此际 | cǐ jì | then; as a result |
此类 | cǐ lèi | this kind; these kinds; such |
灭此朝食 | miè cǐ zhāo shí | lit. not to have breakfast until the enemy is destroyed; anxious to do battle (idiom) |
等因奉此 | děng yīn fèng cǐ | to be an expert at paperwork (but have no real abilities) (idiom) |
精于此道 | jīng yú cǐ dào | to be proficient in the area of; skilled in this field |
自此 | zì cǐ | since then; henceforth |
话虽如此 | huà suī rú cǐ | be that as it may |
远非如此 | yuǎn fēi rú cǐ | far from it being so (idiom) |