不规则四边形 | bù guī zé sì biān xíng | irregular quadrilateral; trapezium |
中国古代四大美女 | Zhōng guó gǔ dài sì dà měi nǚ | Four legendary beauties of ancient China, namely: Xi Shi 西施, Wang Zhaojun 王昭君, Diaochan 貂蝉 and Yang Yuhuan 杨玉环 or Yang Guifei 杨贵妃 |
二十四节气 | èr shí sì jié qi | the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods |
二十四号 | èr shí sì hào | 24th day of a month |
五四 | wǔ sì | fourth of May, cf 五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles |
五四爱国运动 | wǔ sì ài guó yùn dòng | May Fourth Movement; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles |
五湖四海 | wǔ hú sì hǎi | all over the world; everywhere under the sun |
低三下四 | dī sān xià sì | servile |
传三过四 | chuán sān guò sì | to spread rumors; to gossip |
传播四方 | chuán bō sì fāng | to disseminate in every direction (idiom) |
元曲四大家 | Yuán qǔ sì dà jiā | Four great Yuan dramatists, namely: Guan Hanqing 关汉卿, Zheng Guangzu 郑光祖, Ma Zhiyuan 马致远 and Bai Pu 白朴 |
六・四 | liù · sì | refers to Tian'anmen incident of 4th June 1989 |
六十四位元 | liù shí sì wèi yuán | 64-bit (computing) |
六十四卦 | liù shí sì guà | the 64 hexagrams of the Book of Changes (I Ching; Yi Jing) 易经 |
六十四万 | liù shí sì wàn | 640,000 |
六四事件 | liù sì shì jiàn | Tian'anmen incident of 4th Jun 1989 |
六朝四大家 | liù cháo sì dà jiā | Four Great Painters of the Six dynasties, namely: Cao Buxing 曹不兴, Gu Kaizhi 顾恺之, Lu Tanwei 陆探微 and Zhang Sengyou 张僧繇 |
再三再四 | zài sān zài sì | repeatedly; over and over again |
再四 | zài sì | repeatedly; over and over again |
北宋四大部书 | Běi Sòng sì dà bù shū | Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御览, Prime tortoise of the record bureau 册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英华 |
十四 | shí sì | fourteen; 14 |
十四行诗 | shí sì háng shī | sonnet |
合四乙尺工 | hé sì yǐ chǐ gōng | names of the five notes of the Chinese pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la |
唐初四大家 | Táng chū Sì Dà jiā | Four Great Poets of early Tang; refers to Yu Shi'nan 虞世南, Ouyang Xun 欧阳询, Chu Suiliang 楮遂良 and Xue Ji 薛稷 |
四一二 | sì yī èr | 12th April; refers to Chiang Kai-shek's coup of 12th April 1927 against the communists in Shanghai |
四一二事变 | sì yī èr shì biàn | the coup of 12th Mar 1927, an attempt by Chiang Kai-shek to suppress the communists; called 反革命政變 or 惨案 in PRC literature |
四一二反革命政变 | sì yī èr fǎn gé mìng zhèng biàn | counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai |
四一二惨案 | sì yī èr cǎn àn | the massacre of 12th Mar 1927; the Shanghai coup of 12th Mar 1927 by Chiang Kai-shek against the communists |
四下 | sì xià | everywhere |
四下里 | sì xià li | all around |
四世同堂 | sì shì tóng táng | four generations under one roof (idiom); Four Generations under One Roof, novel by Lao She 老舍 |
四乙基铅中毒 | sì yǐ jī qiān zhōng dú | tetraethyl lead poisoning |
四元数 | sì yuán shù | quaternion (math) |
四分之一 | sì fēn zhī yī | one-quarter |
四分之三 | sì fēn zhī sān | three quarters |
四分卫 | sì fēn wèi | quarterback (QB) (American football) |
四十 | sì shí | forty; 40 |
四十二章经 | sì shí èr zhāng jīng | The Sutra in Forty-two Sections Spoken by the Buddha, the first Chinese Buddhist text, translated in 67 by Kasyapa-Matanga 迦葉摩騰 and Gobharana 竺法蘭 (Dharmaraksha) |
四十多 | sì shí duō | more than 40 |
四合院 | sì hé yuàn | courtyard house (type of Chinese residence) |
四国犬 | sì guó quǎn | Shikoku (dog) |
四境 | sì jìng | all the borders |
四大佛教名山 | Sì dà Fó jiào Míng shān | Four Sacred Mountains of Buddhism, namely: Mt Wutai 五台山 in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 in Sichuan, Mt Jiuhua 九华山 in Anhui, Mt Potala 普陀山 in Zhejiang |
四大名著 | sì dà míng zhù | the Four Classic Novels of Chinese literature, namely: A Dream of Red Mansions 红楼梦, Romance of Three Kingdoms 三国演义, Water Margin 水浒传, Journey to the West 西游记 |
四大天王 | sì dà tiān wáng | the four heavenly kings (Sanskrit vajra); the four guardians or warrior attendants of Buddha |
四大发明 | sì dà fā míng | the four great Chinese inventions: paper, printing, magnetic compass and gunpowder |
四大皆空 | sì dà jiē kōng | lit. the four elements are vanity (idiom); this world is an illusion |
四大盆地 | sì dà pén dì | four great basin depressions of China, namely: Tarim 塔里木盆地 in south Xinjiang, Jungar 准葛尔盆地 and Tsaidam or Qaidam 柴达木盆地 in north Xinjiang Sichuan 四川盆地 |
四大石窟 | sì dà shí kū | Four great caves, namely: Longmen grottoes 龙门石窟 at Luoyang, Henan, Yungang caves 云冈石窟 at Datong, Shanxi, Mogao caves 莫高窟 at Dunhuang, Gansu, and Mt Maiji caves 麦积山石窟 at Tianshui, Gansu |
四大美女 | sì dà měi nǚ | Four legendary beauties of ancient China, namely: Xi Shi 西施, Wang Zhaojun 王昭君, Diaochan 貂蝉 and Yang Yuhuan 杨玉环 or Yang Guifei 杨贵妃 |