奉养 | fèng yǎng | to look after (elderly parents); to serve; to support |
姑息养奸 | gū xī yǎng jiān | to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child |
娇生惯养 | jiāo shēng guàn yǎng | pampered and spoiled since childhood |
家养 | jiā yǎng | domestic (animals); home reared |
彭养鸥 | Péng Yǎng ōu | Peng Yangou, late Qing novelist, author of Black register of lost souls 黑籍冤魂 |
惯养 | guàn yǎng | to spoil; to indulge sb (usu. a child) |
抱养 | bào yǎng | adopt (a child) |
抚养成人 | fǔ yǎng chéng rén | to bring up (a child) |
抚养权 | fǔ yǎng quán | custody (of a child etc) |
抚养费 | fǔ yǎng fèi | child support payment (after a divorce) |
散养 | sǎn yǎng | free-range raising (of poultry, cattle etc) |
母乳喂养 | mǔ rǔ wèi yǎng | breast feeding |
水产养殖 | shuǐ chǎn yǎng zhí | aquaculture |
海水养殖 | hǎi shuǐ yǎng zhí | aquaculture |
滋养层 | zī yǎng céng | trophoblastic layer (attaches fertilized ovum to the uterus); trophoderm |
营养不良 | yíng yǎng bù liáng | malnutrition; undernourishment; deficiency disease; dystrophy |
营养价值 | yíng yǎng jià zhí | nutritional value |
营养品 | yíng yǎng pǐn | nourishment; nutrient |
营养学 | yíng yǎng xué | nutrition |
营养液 | yíng yǎng yè | nutrient fluid |
营养物质 | yíng yǎng wù zhì | nutrient |
牧养 | mù yǎng | to raise (animals) |
狗娘养的 | gǒu niáng yǎng de | son-of-a-bitch (vulgar) |
生养 | shēng yǎng | to bring up (children); to raise; to bear |
疗养所 | liáo yǎng suǒ | sanitorium; convalescent hospital |
禄养 | lù yǎng | to support sb with official pay |
童养媳妇 | tóng yǎng xí fù | child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law |
细胞培养 | xì bāo péi yǎng | cell culture |
细胞培养器 | xì bāo péi yǎng qì | cell cultivator |
自养 | zì yǎng | self-sustaining; economically independent (of state aid, foreign subsidy etc) |
蓄养 | xù yǎng | to raise (animals) |
薄养厚葬 | bó yǎng hòu zàng | to neglect one's parents but give them a rich funeral; hypocrisy in arranging a lavish funeral after treating one's parents meanly |
补养 | bǔ yǎng | take a tonic or nourishing food to build up one's health |
调养 | tiáo yǎng | to take care of (sb's health); to nurse |
赡养费 | shàn yǎng fèi | alimony; child support; maintenance allowance |
送养 | sòng yǎng | to place out for adoption |
野外放养 | yě wài fàng yǎng | free-range (breeding livestock or poultry) |
静养 | jìng yǎng | to convalesce; to recuperate; to fully relax |
韬光养晦 | tāo guāng yǎng huì | lit. to cover light and nurture in the dark (idiom); to conceal one's strengths and bide one's time; hiding one's light under a bush |
领养 | lǐng yǎng | adoption; to adopt (a child) |
颐性养寿 | yí xìng yǎng shòu | to take care of one's spirit and keep fit (idiom) |
颐养 | yí yǎng | to look after one's health; to keep fit |
颐养天年 | yí yǎng tiān nián | to care for oneself for one's allotted life span (idiom); to retire |
饮食疗养 | yǐn shí liáo yǎng | diet |
饲养场 | sì yǎng chǎng | farm; feed lot; dry lot |
饲养者 | sì yǎng zhě | feeder |
养儿防老 | yǎng ér fáng lǎo | (of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age |
养兵千日, 用兵一时 | yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí | lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off |
养兵千日, 用在一朝 | yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī cháo | lit. Train an army for a thousand days to use it for one morning. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off |
养女 | yǎng nǚ | adopted daughter |