产经新闻 | Chǎn jīng Xīn wén | Business News; Sankei Shimbun (Tokyo daily) |
当代新儒家 | dāng dài xīn rú jiā | Contemporary New Confucianism; see 新儒家 |
百日维新 | bǎi rì wéi xīn | failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898; also called 戊戌维新 |
皇帝的新衣 | Huáng dì de xīn yī | the Emperor's new clothes (i.e. naked) |
破旧立新 | pò jiù lì xīn | to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |
簇新 | cù xīn | brand-new, spankin' new |
红新月 | Hóng xīn yuè | Red Crescent |
纳新 | nà xīn | to accept the new; to take fresh (air); fig. to accept new members (to reinvigorate the party); new blood |
统一新罗 | tǒng yī Xīn luó | unified Silla (658-935), Korean kingdom |
维新派 | wéi xīn pài | the reformist faction |
美国有线新闻网 | Měi guó yǒu xiàn xīn wén wǎng | Cable Network News; CNN |
美丽新世界 | Měi lì xīn shì jiè | Brave new world, novel by Aldous Huxley 阿道司・赫胥黎[A1 dao4 si1 · He4 xu1 li2] |
翻新后 | fān xīn hòu | after refurbishment |
胡温新政 | Hú Wēn xīn zhèng | Hu JinTao and Wen JiaBao new politics |
旧愁新恨 | jiù chóu xīn hèn | old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new |
旧瓶装新酒 | jiù píng zhuāng xīn jiǔ | lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework; (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite) |
旧的不去, 新的不来 | jiù de bù qù , xīn de bù lái | lit. If the old doesn't go, the new will not come.; You can't make progress by clinging to old notions. |
花边新闻 | huā biān xīn wén | media gossip; sensational news |
万古长新 | wàn gǔ cháng xīn | to remain forever new (idiom) |
兰新 | Lán Xīn | Lanzhou and Xinjiang |
蜡笔小新 | Là bǐ Xiǎo xīn | Crayon Shin-chan (クレヨンしんちゃん), Japanese manga and anime series popular in China |
视窗新技 | shì chuāng xīn jì | Windows NT |
记忆犹新 | jì yì yóu xīn | to remain fresh in one's memory (idiom) |
读卖新闻 | Dú mài xīn wén | Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) |
超新星 | chāo xīn xīng | supernova |
超新星剩余 | chāo xīn xīng shèng yú | supernova residue (a type of nebula) |
农历新年 | nóng lì xīn nián | Chinese New Year; Lunar New Year |
送旧迎新 | sòng jiù yíng xīn | usher out the old, greet the new; esp. to see in the New Year |
重新加热 | chóng xīn jiā rè | to re-heat |
重新启动 | chóng xīn qǐ dòng | to reboot; to restart |
重新审视 | chóng xīn shěn shì | a re-examination; to have another look at sth |
重新统一 | chóng xīn tǒng yī | reunification |
重新装修 | chóng xīn zhuāng xiū | refurbishment; renovation |
重新评价 | chóng xīn píng jià | a re-evaluation; to re-assess |
重新造林 | chóng xīn zào lín | reforestation |
重新开始 | chóng xīn kāi shǐ | to resume; to restart; to start afresh |
重新开机 | chóng xīn kāi jī | to restart; to reboot |
阜新 | Fù xīn | Fuxin prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China |
阜新市 | Fù xīn shì | Fuxin prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China |
阜新蒙古族自治县 | Fù xīn Měng gǔ zú Zì zhì xiàn | Fuxin Mongol autonomous county in Fuxin 阜新, Liaoning |
除旧布新 | chú jiù bù xīn | to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |
阳新 | Yáng xīn | Yangxin county in Huangshi 黄石, Hubei |
阳新县 | Yáng xīn xiàn | Yangxin county in Huangshi 黄石, Hubei |
电视新闻 | diàn shì xīn wén | TV news |
面目一新 | miàn mù yī xīn | complete change (idiom); facelift; We're in a wholly new situation. |
革故鼎新 | gé gù dǐng xīn | to discard the old and introduce the new (idiom); to innovate |
革新能手 | gé xīn néng shǒu | person of new ideas; innovator |
头条新闻 | tóu tiáo xīn wén | headline |
鼎新 | dǐng xīn | to innovate |