板擦儿 | bǎn cār | blackboard eraser |
枕席儿 | zhěn xír | erhua variant of 枕席, seating mat |
果仁儿 | guǒ rénr | fruit kernel |
果料儿 | guǒ liàor | fruit ingredients (for cakes and desserts) |
核儿 | húr | pit (stone of a fruit) |
桌面儿 | zhuō miànr | erhua variant of 桌面, desktop; tabletop |
桌面儿上 | zhuō miànr shàng | on the table; fig. everything open and above board |
棒子面儿 | bàng zi miànr | erhua variant of 棒子面 |
榛仁儿 | zhēn rénr | erhua variant of 榛仁 |
枪把儿 | qiāng bàr | butt of a gun |
枪杆儿 | qiāng gǎnr | gun barrel |
橡子面儿 | xiàng zi miànr | erhua variant of 橡子面 |
横竖劲儿 | héng shù jìnr | firmness of determination |
款儿 | kuǎnr | haughty manner; proud bearing |
歌儿 | gēr | song |
死心眼儿 | sǐ xīn yǎnr | stubborn; obstinate; having a one-track mind |
残疾儿 | cán jí ér | a child with a birth defect; a deformed child |
壳儿 | kér | shell; crust |
气不忿儿 | qì bù fènr | furious; indignant |
水饺儿 | shuǐ jiǎor | erhua variant of 水饺, boiled dumpling |
汗褟儿 | hàn tār | undershirt (topolect) |
没人味儿 | méi rén wèir | erhua variant of 没人味 |
没劲儿 | méi jìnr | erhua variant of 没劲, to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest |
没有劲头儿 | méi yǒu jìn tóur | erhua variant of 没有劲头, to have no strength; to feel weak; feeling listless |
没准儿 | méi zhǔnr | not sure |
没空儿 | méi kòngr | having no time |
没谱儿 | méi pǔr | clueless |
没门儿 | méi ménr | no way; impossible |
沿儿 | yánr | edge (used directly after a noun, e.g. roadside 马路沿儿) |
沿条儿 | yán tiáor | tape seam (in dressmaking); tape trim |
沿边儿 | yán biānr | to trim (border with braid, tape etc) |
泳儿 | Yǒng Ér | Vincy Chan, Hong Kong female singer |
洋画儿 | yáng huàr | children's game played with illustrated cards; pogs; menko (Japan) |
洗发水儿 | xǐ fà shuǐr | shampoo |
活儿 | huór | work; (lots of) things to do |
流动儿童 | liú dòng ér tóng | children of migrants |
流浪儿 | liú làng ér | street urchin; waif |
消闲儿 | xiāo xiánr | erhua variant of 消闲, to spend one's leisure time; to idle away the time |
消食儿 | xiāo shír | erhua variant of 消食, digestion |
混名儿 | hùn míngr | erhua variant of 混名, nickname |
混混儿 | hùn hùnr | ruffian; hoodlum |
混球儿 | hún qiúr | erhua variant of 混球 |
混血儿 | hùn xuè ér | person of mixed blood; half-breed; mulatto |
浑球儿 | hún qiúr | variant of 混球儿 |
溜边儿 | liū biānr | to keep to the edge (of path, river etc); fig. to keep out of trouble; to avoid getting involved |
渔钩儿 | yú gōur | variant of 鱼钩儿 |
火儿 | huǒr | fire; fury; angry |
炮儿局 | pàor jú | police station (Beijing slang) |
炸土豆条儿 | zhá tǔ dòu tiáor | erhua variant of 炸土豆条, french fries |
烘笼儿 | hōng lóngr | bamboo drying frame |