粒子加速器 | lì zǐ jiā sù qì | particle accelerator |
精诚所加, 金石为开 | jīng chéng suǒ jiā , jīn shí wèi kāi | lit. sincerity splits open metal and metal (idiom); if you put your heart to it, you can break up metal and rocks; With a will, you can achieve anything. |
累加总数 | lěi jiā zǒng shù | cumulative total |
经济增加值 | jīng jì zēng jiā zhí | Economic value added, EVA |
美加 | Měi Jiā | US and Canada (abbr.) |
自上而下的加工 | zì shàng ér xià de jiā gōng | top-down processing |
自下而上的加工 | zì xià ér shàng de jiā gōng | bottom-up processing |
芝加哥大学 | Zhī jiā gē dà xué | University of Chicago |
西孟加拉邦 | Xī Mèng jiā lā bāng | West Bengal |
要加牛奶 | yào jiā niú nǎi | with milk; white (of tea, coffee etc) |
视窗加速器 | shì chuāng jiā sù qì | Windows accelerator |
视觉加工技巧 | shì jué jiā gōng jì qiǎo | visual processing skill |
贝加尔湖 | Bèi jiā ěr hú | Lake Baikal |
贝加莱 | Bèi jiā lái | B&R Industrial Automation International Trade (Shanghai) Co., Ltd. |
贫病交加 | pín bìng jiāo jiā | poverty compounded by ill health (idiom) |
费加罗报 | Fèi jiā luó bào | Le Figaro |
路加 | Lù jiā | Luke; St Luke the evangelist |
路加福音 | Lù jiā fú yīn | Gospel according to St Luke |
迪戈・加西亚岛 | Dí gē · Jiā xī yà dǎo | Diego Garcia tropical island and US military base in the Indian Ocean, main island of Chago archipelago 查戈斯群岛 |
逐渐增加 | zhú jiàn zēng jiā | to increase gradually; to build up |
递加 | dì jiā | progressively increasing |
选民参加率 | xuǎn mín cān jiā lǜ | voter participation rate |
邓加 | Dèng jiā | Dunga |
酌加 | zhuó jiā | to make considered additions |
重新加热 | chóng xīn jiā rè | to re-heat |
阿加维 | Ā jiā wéi | see 阿尔加维 |
阿加莎・克里斯蒂 | Ā jiā shā · Kè lǐ sī dì | Agatha Christie |
阿加迪尔 | Ā jiā dí ěr | Agadir, city in southwest Morocco |
阿拉斯加 | Ā lā sī jiā | Alaska, US state |
阿拉斯加大学 | Ā lā sī jiā Dà xué | University of Alaska |
阿拉斯加州 | Ā lā sī jiā zhōu | Alaska, US state |
阿拉斯加雪撬犬 | Ā lā sī jiā Xuě qiào quǎn | Alaskan Malamute |
阿尔加维 | Ā ěr jiā wéi | the Algarve (southern region of Portugal) |
阿空加瓜 | Ā kōng jiā guā | Cerro Aconcagua, mountain in the Americas |
阿空加瓜山 | Ā kōng jiā guā shān | Cerro Aconcagua, mountain in the Americas |
附加值 | fù jiā zhí | added-value (accountancy) |
附加物 | fù jiā wù | complement |
附加赛 | fù jiā sài | additional competition; play-off; decider |
雪上加霜 | xuě shàng jiā shuāng | to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another; to make things worse in a bad situation |
霍加狓 | huò jiā pī | okapi (Okapia johnstoni) |
食品加工机 | shí pǐn jiā gōng jī | food processor |
马拉加 | Mǎ lā jiā | Málaga, Spain; Malaga city in Iranian East Azerbaijan |
马达加斯加岛 | Mǎ dá jiā sī jiā dǎo | Madagascar |
高加索山 | Gāo jiā suǒ shān | Caucasus mountain |
黑加仑 | hēi jiā lún | blackcurrant |
庞加莱 | Páng jiā lái | Henri Poincaré (1854-1912), French mathematician, physician and philosopher |