可变渗透性模型 | kě biàn shèn tòu xìng mó xíng | Varying Permeability Model (VPM), (used to calculate decompression schedules in diving) |
可身 | kě shēn | to fit well (clothes) |
可转换同位素 | kě zhuǎn huàn tóng wèi sù | fertile isotope |
可转让 | kě zhuǎn ràng | transferable; negotiable |
可转让证券 | kě zhuǎn ràng zhèng quàn | negotiable securities |
可逆性 | kě nì xìng | reversibility |
可通 | kě tōng | passable; possible to reach |
可通约 | kě tōng yuē | commensurable; having a common measure |
可达 | kě dá | can reach; can get as high as; up to |
可选择丢弃 | kě xuǎn zé diū qì | discard eligible (Frame Relay); DE |
可鄙 | kě bǐ | base; mean; despicable |
可食 | kě shí | edible |
可惊 | kě jīng | astonishing |
可体 | kě tǐ | well-fitting (of clothes) |
和蔼可亲 | hé ǎi kě qīn | affable; genial |
唾手可得 | tuò shǒu kě dé | within spitting distance (idiom); within easy reach |
均可 | jūn kě | all are OK; both are OK; all can; both can; also can |
坚不可摧 | jiān bù kě cuī | invulnerable, indestructible, impregnable |
夏虫不可以语冰 | xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng | A summer insect (which does not live to see winter) cannot talk about ice; to have limited experience and knowledge (idiom) |
大可不必 | dà kě bù bì | need not; unnecessary |
天机不可泄漏 | tiān jī bù kě xiè lòu | lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed; I am not at liberty to inform you. |
天机不可泄露 | tiān jī bù kě xiè lù | lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed; I am not at liberty to inform you. |
奇货可居 | qí huò kě jū | rare commodity that can be hoarder; object for profiteering |
奥米可戎 | ào mǐ kě róng | omicron (Greek letter Οο) |
妮可・基德曼 | Nī kě · Jī dé màn | Nicole Kidman (1967-), film actress |
安可 | ān kě | encore (follow up music performance) |
家丑不可外传 | jiā chǒu bù kě wài chuán | lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public |
家丑不可外传, 流言切莫轻信 | jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiē mò qīng xìn | Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. |
家丑不可外扬 | jiā chǒu bù kě wài yáng | lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public |
寥寥可数 | liáo liáo kě shǔ | just a very few (idiom); tiny number; just a handful; not many at all; You count them on your fingers. |
屈指可数 | qū zhǐ kě shǔ | You count them on your fingers (idiom). tiny number; just a very few; just a handful; not many at all |
岌岌可危 | jí jí kě wēi | imminent danger (idiom); approaching a crisis |
几乎不可能 | jī hū bù kě néng | almost impossible |
后生可畏 | hòu shēng kě wèi | will be redoubtable in later life (idiom); a young person's abilities must be respected, though inexperienced; the younger generations will surpass us in time |
必不可少组成 | bì bù kě shǎo zǔ chéng | absolute necessity; sine qua non |
快可立 | Kuài kě lì | Quickly, tapioca milk tea franchise |
怒不可遏 | nù bù kě è | unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage |
急不可待 | jí bù kě dài | impatient; eager to; anxious to |
急不可耐 | jí bù kě nài | unable to wait |
情不可却 | qíng bù kě què | unable to refuse because of affection |
情有可原 | qíng yǒu kě yuán | pardonable (of interruption, misunderstanding etc) |
愚不可及 | yú bù kě jí | impossibly stupid |
指日可待 | zhǐ rì kě dài | imminent; just around the corner (idiom) |
星星之火, 可以燎原 | xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán | a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect |
书面许可 | shū miàn xǔ kě | written permission; written authorization |
有可能 | yǒu kě néng | it's possible |
未可厚非 | wèi kě hòu fēi | not to be censured too strictly (idiom); not altogether inexcusable; understandable |
未可同日而语 | wèi kě tóng rì ér yǔ | lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath; incomparable |
未置可否 | wèi zhì kě fǒu | to refuse to comment; same as 不置可否 |
林可霉素 | lín kě méi sù | lincomycin |