老天 | lǎo tiān | God; Heavens |
老太 | lǎo tài | old lady |
老太公 | lǎo tài gōng | aged gentleman (dialect, respectful term) |
老套 | lǎo tào | old things; old ways (pejorative) |
老套子 | lǎo tào zi | old methods; old habits |
老好人 | lǎo hǎo rén | a good man; a goody-goody; a bleeding heart |
老姥 | lǎo mǔ | old lady (term of modesty) |
老婆孩子热炕头 | lǎo pó hái zi rè kàng tou | wife kids and a warm bed (common saying); the simple and good life; longa est vita si plena est; la dolce vita |
老妇人 | lǎo fù rén | old lady (term of modesty) |
老妈 | lǎo mā | mother; mom |
老妪 | lǎo yù | old woman (formal writing) |
老字号 | lǎo zì hào | shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation |
老客 | lǎo kè | peddler; old or regular customer |
老客儿 | lǎo kèr | erhua variant of 老客 |
老实巴交 | lǎo shí bā jiāo | honest; good-natured |
老实说 | lǎo shí shuō | honestly speaking; to be frank, ... |
老少咸宜 | lǎo shào xián yí | suitable for young and old |
老少无欺 | lǎo shào wú qī | cheating neither old nor young; treating youngsters and old folk equally scrupulously; Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. |
老少皆宜 | lǎo shào jiē yí | suitable for both the young and the old |
老山自行车馆 | Lǎo shān Zì xíng chē guǎn | Laoshan Velodrome, a Beijing 2008 Olympics venue |
老年人 | lǎo nián rén | old people; the elderly |
老年性痴呆症 | lǎo nián xìng chī dāi zhèng | senile dementia |
老年期 | lǎo nián qī | old age; senility |
老年痴呆 | lǎo nián chī dāi | senile dementia; Alzheimer's disease |
老年痴呆症 | lǎo nián chī dāi zhèng | senile dementia; Alzheimer's disease |
老态 | lǎo tài | elderly, as in movement or bearing |
老态龙锺 | lǎo tài lóng zhōng | doddering; senile |
老态龙钟 | lǎo tài lóng zhōng | old and decrepit; senile; doddering old age |
老成持重 | lǎo chéng chí zhòng | old and wise; experienced and knowledgeable |
老拙 | lǎo zhuō | old fart (usually in self reference); geezer |
老掉牙 | lǎo diào yá | very old; obsolete; out of date |
老于世故 | lǎo yú shì gù | experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise; sophisticated |
老朋友 | lǎo péng you | old friend |
老板娘 | lǎo bǎn niáng | female proprietor; lady boss; boss's wife |
老框框 | lǎo kuàng kuàng | rigid conventions; reactionary framework |
老样子 | lǎo yàng zi | old situation; things as they were |
老残游记 | lǎo cán yóu jì | novel by late Qing novelist Liu E 刘鹗, classified as novel of denunciation |
老气横秋 | lǎo qì héng qiū | old and decrepit; proud of one's age and experience (idiom) |
老河口 | Lǎo hé kǒu | Laohekou county level city in Xiangfan 襄樊, Hubei |
老河口市 | Lǎo hé kǒu shì | Laohekou county level city in Xiangfan 襄樊, Hubei |
老油条 | lǎo yóu tiáo | old fox; slick customer |
老乌恰 | Lǎo wū qià | same as 乌鲁克恰提 in Xinjiang |
老烟枪 | lǎo yān qiāng | heavy smoker; chain smoker; life-long smoker |
老烟鬼 | lǎo yān guǐ | heavy smoker; chain smoker |
老爸 | lǎo bà | father; dad |
老爷岭 | Lǎo ye lǐng | Chinese name for Sichote-Alin mountain range in Russia's Primorsky Krai around Vladivostok |
老爷车 | lǎo ye chē | classic car |
老牛吃嫩草 | lǎo niú chī nèn cǎo | lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman |
老狐狸 | lǎo hú li | old fox; fig. cunning person |
老王卖瓜, 自卖自夸 | lǎo wáng mài guā , zì mài zì kuā | every potter praises his own pot (idiom); all one's geese are swans |