二道江 | Èr dào jiāng | Erdaojiang district of Tonghua city 通化市, Jilin |
二道江区 | Èr dào jiāng qū | Erdaojiang district of Tonghua city 通化市, Jilin |
二道贩子 | èr dào fàn zi | middleman; buyer and seller |
五斗米道 | Wǔ dǒu mǐ Dào | Way of the Five Pecks of Rice (Taoist movement); Way of the Celestial Master |
五道口 | Wǔ dào kǒu | Wudaokou neighborhood of Beijing |
京畿道 | Jīng jī dào | Gyeonggi Province, South Korea, surrounding Seoul and Incheon, capital Suweon City 水原市 |
人行地下通道 | rén xíng dì xià tōng dào | pedestrian underpass |
人行横道 | rén xíng héng dào | pedestrian crossing |
人行横道线 | rén xíng héng dào xiàn | crosswalk; pedestrian crossing with zebra stripes |
人道救援 | rén dào jiù yuán | humanitarian aid |
以其人之道, 还治其人之身 | yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn | to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine |
任重道远 | rèn zhòng dào yuǎn | a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7) |
布道 | bù dào | to preach (the Christian gospel); sermon; to sermonize; to preach; to evangelize |
你走你的阳关道, 我过我的独木桥 | nǐ zǒu nǐ de Yáng Guān dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo | you hit the high road, I'll cross the log bridge; you take the easy way, I'll follow the hard path |
信道 | xìn dào | signal path |
修道 | xiū dào | to practice Daoism |
修道张 | xiū dào zhāng | abbot |
修道会 | xiū dào huì | order (of monks) |
修道院 | xiū dào yuàn | monastery; convent |
假道 | jiǎ dào | via; by way of |
假道伐虢 | jiǎ dào fá Guó | to obtain safe passage to conquer the State of Guo; to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom) |
传输通道 | chuán shū tōng dào | transport channel |
传道 | chuán dào | to lecture on doctrine; to expound the wisdom of ancient sages; to preach; a sermon |
传道受业 | chuán dào shòu yè | to teach (idiom); lit. to give moral and practical instruction |
传道书 | chuán dào shū | book of sermons; the biblical book of Ecclesiastes |
传道者 | chuán dào zhě | missionary; preacher |
传道部 | chuán dào bù | mission |
先王之道 | xiān wáng zhī dào | the way of former kings |
入道 | rù dào | to enter the Way; to become a Daoist |
内耳道 | nèi ěr dào | internal auditory meatus (canal in temporal bone of skull housing auditory nerves) |
全罗北道 | Quán luó běi dào | North Jeolla Province, in west South Korea, capital Jeonju 全州 |
全罗南道 | Quán luó nán dào | South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州 |
全罗道 | Quán luó dào | Jeolla or Cholla Province of Joseon Korea, now divided into North Jeolla Province 全罗北道 and South Jeolla Province 全罗南道 |
两江道 | Liǎng jiāng dào | Ryanggang province province in north North Korea, adjacent to Jilin province |
八正道 | bā zhèng dao | the Eight-fold Noble Way (Buddhism) |
八道江 | Bā dào jiāng | Badaojiang district in Baishan city 白山市, Jilin |
八道江区 | Bā dào jiāng qū | Badaojiang district in Baishan city 白山市, Jilin |
公共道德 | gōng gòng dào dé | public morality; social ethics |
共同闸道介面 | gòng tóng zhá dào jiè miàn | Common Gateway Interface; CGI |
共行车道 | gòng xíng chē dào | carpool lane |
冥道 | míng dào | the gateway to the ghost world |
出道 | chū dào | to make one's first public performance (of an entertainer etc); to start one's career |
分巡兵备道 | Fēn xún Bīng Bèi dào | Qing Dynasty General Supervisory and Military Command |
分道扬镳 | fēn dào yáng biāo | lit. to take different roads and urge the horses on (idiom); fig. to part ways |
剑道 | jiàn dào | kendō (sports) |
劫道 | jié dào | to kidnap; to hijack |
匝道 | zā dào | freeway ramp |
卑不足道 | bēi bù zú dào | not worth mentioning |
卑卑不足道 | bēi bēi bù zú dào | to be too petty or insignificant to mention; to not be worth mentioning (idiom) |
南道 | nán dào | south road |