后进先出 | hòu jìn xiān chū | to come late and leave first; last in, first out (LIFO) |
得寸进尺 | dé cùn jìn chǐ | lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains; give him an inch, and he'll want a mile |
忙进忙出 | máng jìn máng chū | very busy |
快进 | kuài jìn | fast-forward (media player) |
扎实推进 | zhā shi tuī jìn | solid progress |
拖进 | tuō jìn | to drag in |
招财进宝 | zhāo cái jìn bǎo | ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success! |
推进剂 | tuī jìn jì | propellant; rocket fuel |
推进机 | tuī jìn jī | engine; propulsion |
推进舱 | tuī jìn cāng | propulsion module; service module (astronautics) |
插进 | chā jìn | to plug in (an electronic device) |
挤进 | jǐ jìn | to break into; to force one's way into; to barge into |
改革进程 | gǎi gé jìn chéng | reform process |
放进 | fàng jìn | to put into |
新年进步 | xīn nián jìn bù | Happy New Year! |
时间进程 | shí jiān jìn chéng | time course |
有进取心 | yǒu jìn qǔ xīn | aggressive; go-getter |
朝山进香 | cháo shān jìn xiāng | to go on a pilgrimage and offer incense (idiom) |
核推进 | hé tuī jìn | nuclear propulsion |
步进制 | bù jìn zhì | step by step system |
步进马达 | bù jìn mǎ dá | stepper motor |
武进区 | Wǔ jìn qū | Wujin district of Changzhou city 常州市, Jiangsu |
民主建港协进联盟 | mín zhǔ jiàn gǎng xié jìn lián méng | Democratic alliance for the betterment of Hong Kong (DAB), Hong Kong pro-Beijing party |
民主进步党 | Mín zhǔ jìn bù dǎng | DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan); abbr. to 民进党 |
民进党 | Mín jìn dǎng | DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan); abbr. for 民主进步党 |
涌进 | yǒng jìn | to spill; to overflow (of water, crowds); to crowd (into a space) |
激进主义 | jī jìn zhǔ yì | radicalism |
激进分子 | jī jìn fèn zǐ | radicals; extremists |
激进武装 | jī jìn wǔ zhuāng | armed extremists |
激进武装分子 | jī jìn wǔ zhuāng fèn zǐ | armed extremists |
猛进 | měng jìn | to advance boldly; to push ahead vigorously |
甲状腺功能亢进 | jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn | hyperthyroidism; abbr. to 甲亢 |
精进 | jīng jìn | to forge ahead vigorously; to dedicate oneself to progress |
素原促进 | sù yuán cù jìn | antigen (medicine) |
累进 | lěi jìn | progressive (taxation etc) |
义勇军进行曲 | Yì yǒng jūn Jìn xíng qǔ | March of the Volunteer Army |
与日俱进 | yù rì jù jìn | every day sees new developments (idiom); constant progress |
与时俱进 | yǔ shí jū jìn | abreast of modern developments; to keep up with the times; progressive; timely |
虚心使人进步, 骄傲使人落后 | xū xīn shǐ rén jìn bù , jiāo ào shǐ rén luò hòu | Modesty leads to progress, arrogance makes you drop behind (favorite slogan of Mao Zedong) |
蠕动前进 | rú dòng qián jìn | wriggle |
行进挡 | xíng jìn dǎng | forward gear |
冲进 | chōng jìn | break in; burst in; force into |
里出外进 | lǐ chū wài jìn | uneven; in disorder; everything sticking out |
里进外出 | lǐ jìn wài chū | too many people coming and going (idiom) |
请进 | qǐng jìn | "please come in" |
走进 | zǒu jìn | to enter |
跌进 | diē jìn | to fall into; to dip below a certain level |
跳出釜底进火坑 | tiào chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng | out of the frying pan into the fire (idiom) |
跳进 | tiào jìn | plunge; jump into |
跳进黄河说不清 | tiào jìn huáng hé shuō bù qīng | lit. even jumping into the Yellow River can't get you clean; fig. to become inexorably mixed up; mired in controversy; in deep trouble |