真格 | zhēn gé | true; real |
真棒 | zhēn bàng | super!; really great; wonderful |
真武 | Zhēn wǔ | Lord of profound heaven, major Daoist deity; aka Black Tortoise 玄武 or Black heavenly emperor 玄天上帝 |
真版 | zhēn bǎn | real version (as opposed to pirated); genuine version |
真牛 | zhēn niú | (slang) really cool, awesome |
真率 | zhēn shuài | sincere; genuine; straightforward |
真珠 | zhēn zhū | pearl; usually written 珍珠 |
真理部 | zhēn lǐ bù | Ministry of Truth |
真番郡 | Zhēn pān jùn | Zhenpan commandery (108 BC-c. 300 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea |
真皮 | zhēn pí | dermis (layer within the skin containing sense of touch) |
真皮层 | zhēn pí céng | dermis |
真相大白 | zhēn xiàng dà bái | the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear |
真相毕露 | zhēn xiàng bì lù | real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth |
真知灼见 | zhēn zhī zhuó jiàn | penetrating insight |
真神 | zhēn shén | the True God |
真纳 | Zhēn nà | (Mohammad Ali) Jinnah (founder of Pakistan) |
真丝 | zhēn sī | silk; pure silk |
真经 | zhēn jīng | the true scriptures; good experience |
真声 | zhēn shēng | natural voice; modal voice; true voice; opposite: falsetto 假声 |
真声最高音 | zhēn shēng zuì gāo yīn | highest true (non-falsetto) voice |
真肯定句 | zhēn kěn dìng jù | true affirmative (TA) |
真腊 | Zhēn là | Khmer kingdom of Kampuchea or Cambodia; Chinese term for Cambodia from 7th to 15th century |
真菌纲 | zhēn jūn gāng | Eumycetes (taxonomic class of fungi) |
真言 | zhēn yán | true statement; incantation (translates Sanskrit: dharani 陀罗尼) |
真诠 | zhēn quán | to explain truly (esp. of classic or religious text); true commentary; correct exegesis |
真谛 | zhēn dì | the real meaning; the true essence |
真象 | zhēn xiàng | the whole elephant (i.e. not the small parts felt by the proverbial blind feelers); fig. the whole picture; a realistic overall view of the whole situation |
真身 | zhēn shēn | the real body (of Buddha or a God); true effigy |
真道 | zhēn dào | the true way |
真释 | zhēn shì | true explanation; genuine reason |
真金不怕火来烧 | zhēn jīn bù pà huǒ lái shāo | see 真金不怕火炼 |
真金不怕火炼 | zhēn jīn bù pà huǒ liàn | true gold fears no fire (idiom) |
真际 | zhēn jì | the truth; reality |
真面目 | zhēn miàn mù | true identity; true colors |
真髓 | zhēn suǐ | the real essence (of the matter) |
真鲷 | zhēn diāo | porgy (Pagrosomus major); red sea bream |
童真 | tóng zhēn | childishness; naivete |
纯真无垢 | chún zhēn wú gòu | pure of heart |
美梦成真 | měi mèng chéng zhēn | a dream come true |
虚伪类真 | xū wěi lèi zhēn | false but apparently real |
货真价实 | huò zhēn jià shí | genuine goods at fair prices |
较真 | jiào zhēn | serious; in earnest |
较真儿 | jiào zhēnr | erhua variant of 较真, serious; in earnest |
道真仡佬族苗族自 治县 | Dào zhēn Yì lǎo zú Miáo zú zì zhì xiàn | Daozhen Klau and Hmong autonomous county in Zun'yi 遵义, northeast Guizhou |
道真县 | Dào zhēn xiàn | Daozhen Klau and Hmong autonomous county in Zun'yi 遵义, northeast Guizhou |
道真自治县 | Dào zhēn zì zhì xiàn | Daozhen Klau and Hmong autonomous county in Zun'yi 遵义, northeast Guizhou |
酒后吐真言 | jiǔ hòu tǔ zhēn yán | after wine, spit out the truth; in vino veritas |
鉴真和尚 | Jiàn zhēn hé shang | Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism |
电视真人秀节目 | diàn shì zhēn rén xiù jié mù | reality TV show |
颜真卿 | yán zhēn qīng | name of a person, Yan Zhenqing, a famous calligrapher |