开课 | kāi kè | school begins; give a course; teach a subject |
眉开眼笑 | méi kāi yǎn xiào | brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy; all smiles |
开市 | kāi shì | to open a store for business |
开船 | kāi chuán | to set sail |
闪开 | shǎn kāi | to get out of the way |
开城 | Kāi chéng | Kaesong or Gaeseong 개성 city in southwest North Korea, close to the border with South Korea and a special economic zone for South Korean companies |
滚开 | gǔn kāi | to boil (of liquid); boiling hot; Get out!; Go away!; fuck off (rude) |
继往开来 | jì wǎng kāi lái | to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages |
开票 | kāi piào | to open ballot boxes; to count votes; to make out a voucher or invoice etc; to write out a receipt |
开间 | kāi jiān | alcove; bay in a room; unit of length used for rooms, approx. 3.3 meters |
别开生面 | bié kāi shēng miàn | to start sth new or original (idiom); to break a new path; to break fresh ground |
开户 | kāi hù | to open an account (bank etc) |
开诚布公 | kāi chéng bù gōng | lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
开足马力 | kāi zú mǎ lì | to accelerate at full power (idiom); at full speed; fig. to work as hard as possible |
吃不开 | chī bu kāi | be unpopular; won't work |
异想天开 | yì xiǎng tiān kāi | to imagine the wildest thing; to indulge in fantasy |
开征 | kāi zhēng | to start collecting taxes |
开远 | Kāi yuǎn | Kaiyuan county level city in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
开门见山 | kāi mén jiàn shān | lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idiom) |
开夜车 | kāi yè chē | burn the midnight oil; work late into the night |
开天辟地 | kāi tiān pì dì | to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盘古 creation myth |
开演 | kāi yǎn | (of a play, movie etc) to begin |
一夫当关, 万夫莫开 | yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi | If one man holds the pass, ten thousand cannot pass (idiom); One man can hold the pass against ten thousand enemies |
一把钥匙开一把锁 | yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ | one key opens one lock.; There is a different solution for each problem (idiom) |
三七开 | sān qī kāi | ratio seventy to thirty; thirty percent failure, seventy percent success |
三七开定论 | sān qī kāi dìng lùn | thirty percent failure, seventy percent success, the official PRC verdict on Mao Zedong |
不可开交 | bù kě kāi jiāo | to be awfully (busy etc) |
不开窍 | bù kāi qiào | unable to understand; can't get the point |
丢开 | diū kāi | to cast or put aside; to forget for a while |
亚洲开发银行 | Yà zhōu Kāi fā Yín háng | Asian Development Bank |
保险解开系统 | bǎo xiǎn jiě kāi xì tǒng | arming system |
信口开河 | xìn kǒu kāi hé | to talk off the cuff (idiom); idle talk |
倒开 | dào kāi | to reverse a vehicle; to drive backwards |
传开 | chuán kāi | (of news) to spread; to get around |
八开 | bā kāi | octavo |
公共开支 | gōng gòng kāi zhī | public expenditure |
公开化 | gōng kāi huà | to publicize; openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost') |
公开指责 | gōng kāi zhǐ zé | denounce |
公开讨论会 | gōng kāi tǎo lùn huì | open forum |
公开赛 | gōng kāi sài | championship |
公开钥匙 | gōng kāi yào shi | public key (in encryption) |
再开 | zài kāi | to reopen; to start again |
凡事总有一个开头 | fán shì zǒng yǒu yī gè kāi tóu | Everything starts somewhere. |
凡事总有开头 | fán shì zǒng yǒu kāi tóu | Everything starts somewhere. |
劈开 | pī kāi | to cleave; to split open; to spread open (fingers, legs) |
化开 | huà kāi | to spread out after being diluted or melted; to dissolve into a liquid |
半公开 | bàn gōng kāi | semi-overt; more or less open |
半开化 | bàn kāi huà | semi-civilized |
半开半关 | bàn kāi bàn guān | half-open, half closed |
半开门 | bàn kāi mén | half-open door; fig. prostitute |