碰头 | pèng tóu | to meet; to hold a meeting |
露头 | lòu tóu | to show one's head; to give a sign to show one's presence |
头皮 | tóu pí | scalp |
不对头 | bù duì tóu | fishy; not right; amiss |
光头 | guāng tóu | bald headed person (disrespectful); having a score of zero in a game; to be skunked (game) |
浪头 | làng tou | wave |
头巾 | tóu jīn | head-covering (for men in ancient clothes); kerchief; scarf; turban |
奶头 | nǎi tóu | nipple; teat (on baby's bottle) |
寡头 | guǎ tóu | oligarch |
插头 | chā tóu | plug |
头晕 | tóu yūn | dizzy |
叩头 | kòu tóu | to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground); also written 磕头 |
日头 | rì tóu | sun (dialect); daytime; date |
笔头 | bǐ tóu | ability to write; writing skill; written; in written form |
头衔 | tóu xián | title; rank; appellation |
势头 | shì tóu | power; momentum; tendency; impetus; situation; the look of things |
手指头 | shǒu zhǐ tou | fingertip; finger |
改头换面 | gǎi tóu huàn miàn | to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes; Despite superficially new policies, the substance remains unchanged. |
口头语 | kǒu tóu yǔ | pet phrase; regularly used expression; manner of speaking |
掉头 | diào tóu | to turn through 180 degrees; a U-turn; to turn around |
烟头 | yān tóu | cigarette butt; fag-end |
空头 | kōng tóu | short (finance) |
迎头 | yíng tóu | to meet head-on; face-to-face; directly |
迎头痛击 | yíng tóu tòng jī | head-on; direct attack |
年头儿 | nián tóur | erhua variant of 年头, year; start of the year; whole year; a particular year; many years' duration; epoch; a year's harvest; prospects for a year |
猪头 | zhū tóu | pig head |
头号 | tóu hào | first rate; top rank; number one |
跟头 | gēn tou | to trip; to fall down; to tumble; a somersault; to fall head over heels |
白头 | bái tóu | hoary head; old age |
风头 | fēng tóu | wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight |
芋头 | yù tou | taro |
到头来 | dào tóu lái | in the end; finally; as a result |
喷丝头 | pēn sī tóu | spinneret; extrusion nozzle |
由头 | yóu tou | pretext; excuse; justification; reason |
临头 | lín tóu | to befall; to be imminent |
街头巷尾 | jiē tóu xiàng wěi | top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city |
头版 | tóu bǎn | (newspaper's) front page |
齐头并进 | qí tóu bìng jìn | to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks; going hand in hand |
先头 | xiān tóu | in advance; ahead; before; previously |
平头 | píng tóu | flattop (hairstyle) |
皱眉头 | zhòu méi tóu | to scowl; to knit the brows |
硬着头皮 | yìng zhe tóu pí | to brace one's self to do sth; to put a bold face on it; to summon up courage; to force oneself to |
葱头 | cōng tóu | onion; Western round onion |
头面人物 | tóu miàn rén wù | leading figure; bigwig |
头头是道 | tóu tóu shì dào | clear and logical |
出风头 | chū fēng tou | to create a stir; to enjoy the limelight |
弹头 | dàn tóu | warhead |
探头探脑 | tàn tóu tàn nǎo | to stick one's head out and look around (idiom) |
一级头 | yī jí tóu | first stage (diving) |
一头栽进 | yī tóu zāi jìn | to plunge into; to run headlong into |