厚度 | hòu dù | thickness |
厚 | hòu | thick; deep or profound; kind; generous; rich or strong in flavor; to favor; to stress |
深厚 | shēn hòu | deep; profound |
浓厚 | nóng hòu | dense; thick (fog, clouds etc); to have a strong interest in; deep; fully saturated (color) |
雄厚 | xióng hòu | robust; strong and solid |
厚薄 | hòu báo | thickness; also pr. [hou4 bo2] |
厚薄 | hòu bó | to favor one and discriminate against the other (abbr. for 厚此薄彼) |
忠厚 | zhōng hòu | honest and considerate |
厚实 | hòu shi | thick; substantial; sturdy; solid |
肥厚 | féi hòu | plump; fleshy; fertile |
憨厚 | hān hou | simple and honest; straightforward |
宽厚 | kuān hòu | tolerant; generous; magnanimous; thick and broad (build); thick and deep (voice) |
醇厚 | chún hòu | mellow and rich; simple and kind |
丰厚 | fēng hòu | generous; ample |
高官厚禄 | gāo guān hòu lù | high post and generous salary (idiom); promotion to a high official position |
得天独厚 | dé tiān dú hòu | (of an area) rich in resources; (of a person) gifted or able (idiom) |
不知天高地厚 | bù zhī tiān gāo dì hòu | not to know the immensity of heaven and earth; an exaggerated opinion of one's own abilities |
仁厚 | rén hòu | kind-hearted; tolerant; honest and generous |
何厚铧 | Hé Hòu huá | He Houhua (1955-), Macau financier and politician, first magistrate from 1999 |
优厚 | yōu hòu | generous, liberal (pay, compensation) |
刘厚总 | Liú Hòu zǒng | Liu Houzong (1904-1949), originally Hunan guerilla leader, rewarded by Chiang Kaishek for killing Xiang Ying 项英 during the 1941 New Fourth Army incident 皖南事变 |
卑辞厚币 | bēi cí hòu bì | humble expression for generous donation |
卑辞厚礼 | bēi cí hòu lǐ | humble expression for generous gift |
厚报 | hòu bào | generous reward |
厚待 | hòu dài | generous treatment |
厚望 | hòu wàng | great hopes; great expectations |
厚此薄彼 | hòu cǐ bó bǐ | to favour one and discriminate against the other |
厚死薄生 | hòu sǐ bó shēng | lit. to praise the dead and revile the living; fig. to live in the past (idiom) |
厚生劳动省 | hòu shēng láo dòng shěng | Japanese ministry of health, labor and welfare |
厚生相 | hòu shēng xiàng | minister of health (of Japan, UK etc) |
厚生省 | hòu shēng shěng | Japanese ministry of health, labor and welfare |
厚礼 | hòu lǐ | generous gifts |
厚脸皮 | hòu liǎn pí | brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned |
厚谊 | hòu yì | generous friendship |
厚道 | hòu dao | kind and honest; generous; sincere |
厚重 | hòu zhòng | thick; heavy; thickset (body); massive; generous; extravagant; profound; dignified |
厚颜 | hòu yán | shameless |
厚颜无耻 | hòu yán wú chǐ | shameless |
厚养薄葬 | hòu yǎng bó zàng | generous care but a thrifty funeral; to look after one's parents generously, but not waste money on a lavish funeral |
寄予厚望 | jì yǔ hòu wàng | to place high hopes |
敦厚 | dūn hòu | genuine; honest and sincere |
有失厚道 | yǒu shī hòu dao | to be ungenerous |
未可厚非 | wèi kě hòu fēi | not to be censured too strictly (idiom); not altogether inexcusable; understandable |
朱厚照 | Zhū Hòu zhào | Zhu Houzhao, personal name of tenth Ming emperor 正德 (1491-1521), reigned 1505-1521 |
深情厚意 | shēn qíng hòu yì | profound love, generous friendship (idiom) |
淳厚 | chún hòu | pure and honest; simple and kind |
温厚 | wēn hòu | good-natured; warm and generous; gentle |
无可厚非 | wú kě hòu fēi | see 未可厚非 |
积厚流广 | jī hòu liú guǎng | deep rooted and influential |
稳厚 | wěn hòu | steady and honest |