与 | yú | (same as 欤, final particle expression doubt or surprise, similar to 吗 or 呢) |
与 | yǔ | and; to give; together with |
与 | yù | take part in |
与其 | yǔ qí | rather than...; 与其 A 不如 B (rather than A, better to B) |
参与 | cān yù | to participate (in sth) |
与会 | yù huì | to participate in a meeting |
与此同时 | yǔ cǐ tóng shí | at the same time; meanwhile |
战争与和平 | Zhàn zhēng yǔ Hé píng | War and Peace by Tolstoy 托尔斯泰 |
与日俱增 | yǔ rì jù zēng | to increase steadily; to grow with each passing day |
与众不同 | yǔ zhòng bù tóng | to stand out from the masses (idiom) |
赠与 | zèng yú | to favor; to gift; to grant; to bequeath; to bestow |
事与愿违 | shì yǔ yuàn wéi | things turn out contrary to the way one wishes (idiom) |
亚洲与太平洋 | Yà zhōu yǔ Tài píng yáng | Asia-Pacific |
亚洲与太平洋地区 | Yà zhōu yǔ Tài píng yáng dì qū | Asia-Pacific region |
交与 | jiāo yǔ | to hand over |
信息与通讯技术 | xìn xī yǔ tōng xùn jì shù | information and communication technology, ICT |
傲慢与偏见 | Ào màn yǔ piān jiàn | Pride and prejudice, novel by Jane Austen 珍・奥斯汀 |
兼并与收购 | jiān bìng yǔ shōu gòu | mergers and acquisitions (M&A) |
参与者 | cān yù zhě | participant |
喧哗与骚动 | xuān huá yǔ sāo dòng | The Sound and the Fury (novel by William Faulkner 威廉・福克纳[Wei1 lian2 · Fu2 ke4 na4]) |
安全与交换委员会 | ān quán yǔ jiāo huàn wěi yuán huì | US Securities and Exchange Commission (SEC) |
安东尼与克莉奥佩 特拉 | Ān dōng ní yǔ Kè lì ào pèi tè lā | Anthony and Cleopatra, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亚 |
干与 | gān yù | variant of 干预 |
所多玛与蛾摩拉 | Suǒ duō mǎ yǔ É mó lā | Sodom and Gomorrah |
授与 | shòu yǔ | grant; confer |
支与流裔 | zhī yǔ liú yì | lit. branches and descendants; of a similar kind; related |
施与 | shī yǔ | to donate; to give; to grant; to distribute; to administer |
梁山伯与祝英台 | Liáng Shān bó yǔ Zhù Yīng tái | Liang Shanbo and Zhu Yingtai, pair of lovers in folk legend |
欲取姑与 | yù qǔ gū yǔ | to make concessions for the sake of future gains (idiom) |
欧洲安全与合作组 织 | ōu zhōu ān quán yǔ hé zuò zǔ zhī | Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) |
岁不我与 | suì bù wǒ yǔ | Time and tide wait for no man (idiom) |
无与伦比 | wú yú lún bǐ | incomparable |
理性与感性 | Lǐ xìng yǔ gǎn xìng | Sense and sensibility, novel by Jane Austen 珍・奥斯汀 |
祸福与共 | huò fú yǔ gòng | stick together through thick and thin |
纽芬兰与拉布拉多 | Niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō | Newfoundland and Labrador, province of Canada |
索多玛与哈摩辣 | Suǒ duō mǎ yǔ Hā mó là | Sodom and Gomorrah |
给与 | jǐ yǔ | to give |
给与资格 | gěi yǔ zī gé | qualify |
经济合作与发展组 织 | Jīng jì hé zuò yǔ fā zhǎn zǔ zhī | Organization for Economic Cooperation and Development, OECD; abbr. to 经合组织 |
罪与罚 | Zuì yǔ fá | Crime and Punishment by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基 |
罗密欧与朱丽叶 | Luó mì ōu yǔ Zhū lì yè | Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亚 |
与世无争 | yǔ shì wú zhēng | to stand aloof from worldly affairs |
与世长辞 | yǔ shì cháng cí | to die; long farewell to the world |
与世隔绝 | yǔ shì gé jué | to be cut off from the rest of the world (idiom) |
与人方便, 自己方便 | yù rén fāng biàn , zì jǐ fāng biàn | Help others, and others may help you (idiom). |
与人为善 | yǔ rén wéi shàn | to be of service to others; to help others; benevolent |
与全世界为敌, 冒天下之大不韪 | yǔ quán shì jiè wéi dí , mào tiān xià zhī dà bù wěi | to defy world opinion; to risk universal condemnation |
与否 | yǔ fǒu | whether or not (at the end of a phrase) |
与日俱辉 | yǔ rì jù huī | for as long as the sun continues to shine (idiom) |
与日俱进 | yù rì jù jìn | every day sees new developments (idiom); constant progress |