以 | yǐ | to use; according to; so as to; by means of; in order to; by; with; because; abbr. for Israel 以色列 |
以后 | yǐ hòu | after; later; afterwards; following; later on; in the future |
以及 | yǐ jí | as well as; too; and |
以上 | yǐ shàng | more than; above; over; the above-mentioned |
以来 | yǐ lái | since (a previous event) |
以前 | yǐ qián | before; formerly; previous; ago |
以为 | yǐ wéi | to believe; to think; to consider; to be under the impression |
以下 | yǐ xià | below; under; following |
以外 | yǐ wài | apart from; other than; except for; external; outside of |
以便 | yǐ biàn | so that; so as to; in order to |
以免 | yǐ miǎn | in order to avoid; so as not to |
以至 | yǐ zhì | down to; up to; to such an extent as to... (also written 以至于) |
以致 | yǐ zhì | to such an extent as to; down to; up to |
以色列 | Yǐ sè liè | Israel |
以内 | yǐ nèi | within; less than |
以往 | yǐ wǎng | in the past; formerly |
以北 | yǐ běi | to the north of (suffix) |
以南 | yǐ nán | to the south of (suffix) |
以求 | yǐ qiú | in order to |
以东 | yǐ dōng | to the east of (suffix) |
以西 | yǐ xī | to the west of (suffix) |
以至于 | yǐ zhì yú | down to; up to; to the extent that... |
以身作则 | yǐ shēn zuò zé | to set an example (idiom); to serve as a model |
以太 | yǐ tài | Ether- |
以一驭万 | yǐ yī yù wàn | to control a key point is to be master of the situation (idiom) |
以人名命名 | yǐ rén míng mìng míng | to name sth after a person; named after; eponymous |
以人废言 | yǐ rén fèi yán | to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on preference between advisers rather than the merits of the case |
以人为本 | yǐ rén wéi běn | people-oriented |
以备不测 | yǐ bèi bù cè | to be prepared for accidents |
以债养债 | yǐ zhài yǎng zhài | debt nurtures more debt (idiom) |
以亿计 | yǐ yì jì | to number in the thousands |
以儆效尤 | yǐ jǐng xiào yóu | in order to warn against following bad examples (idiom); as a warning to others |
以免借口 | yǐ miǎn jiè kǒu | to remove sth that could be used as a pretext (idiom) |
以其人之道, 还治其人之身 | yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn | to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine |
以利亚 | yǐ lì yà | Elijah (old testament prophet) |
以利亚撒 | Yǐ lì yà sǎ | Eleazar (son of Eluid) |
以利亚敬 | Yǐ lì yà jìng | Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 |
以利于 | yǐ lì yú | for the sake of; in order to |
以卵击石 | yǐ luǎn jī shí | lit. to strike a stone with egg (idiom); to attempt the impossible; to invite disaster by overreaching oneself |
以埃 | Yǐ Āi | Israel-Egypt |
以太网 | yǐ tài wǎng | Ethernet |
以太网络 | yǐ tài wǎng luò | Ethernet |
以太网络帧 | yǐ tài wǎng luò zhèng | Ethernet frame |
以太网络端口 | yǐ tài wǎng luò duān kǒu | Ethernet port |
以失败而告终 | yǐ shī bài ér gào zhōng | to succeed through failure; to achieve one's final aim despite apparent setback |
以夷制夷 | yǐ yí zhì yí | to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties); To use western science and technology to counter imperialist encroachment (late Qing modernizing slogan). |
以子之矛, 攻子之盾 | yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn | lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard |
以小挤大 | yǐ xiǎo jǐ dà | minor issues eclipse major ones (idiom) |
以少胜多 | yǐ shǎo shèng duō | using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness |
以工代赈 | yǐ gōng dài zhèn | to provide work to relieve poverty |