牧马人 | mù mǎ rén | herdsman (of horses); wrangler |
牸马 | zì mǎ | mare |
特洛伊木马 | Tè luò yī Mù mǎ | Trojan horse |
牵马到河易, 强马饮水难 | qiān mǎ dào hé yì , qiáng mǎ yǐn shuǐ nán | you can lead a horse to water, but you can't make him drink (idiom) |
猴年马月 | hóu nián mǎ yuè | long time off; time that will never come |
瓜地马拉 | Guā dì mǎ lā | Guatemala; see also 危地马拉 |
瓜达拉马 | Guā dá lā mǎ | Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid) |
瓜达拉马山 | Guā dá lā mǎ shān | Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid) |
白马 | bái mǎ | white horse |
白马寺 | Bái mǎ sì | the Baima or White horse temple in Luoyang, one of the earliest Buddhist temples in China |
白马王子 | bái mǎ wáng zǐ | prince charming; knight in shining armor |
白马雪山 | Bái mǎ xuě shān | Baimaxue mountains, up to 5430 m., in Dechen or Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪庆藏族自治州, Yunnan |
皇家马德里 | Huáng jiā Mǎ dé lǐ | Real Madrid (soccer team) |
皇马 | Huáng Mǎ | Real Madrid soccer team; abbr. for 皇家马德里 |
祖马 | Zǔ mǎ | Zuma (name); Jacob Zuma (1942-), South African ANC politician, vice-president 1999-2005, president from 2009 |
神圣罗马帝国 | Shén shèng Luó mǎ dì guó | the Holy Roman empire (history) |
福马林 | fú mǎ lín | formalin |
穿马路 | chuān mǎ lù | to cross (a street) |
立马 | lì mǎ | at once; immediately; promptly; swiftly |
策马 | cè mǎ | to urge on a horse using a whip or spurs |
红马甲 | hóng mǎ jiǎ | lit. red waistcoat; floor trader in stock market; stockbroker |
纸人纸马 | zhǐ rén zhǐ mǎ | paper dolls for ritual use in the shape of people or animals |
纸马 | zhǐ mǎ | paper dolls for ritual use in the shape of people or animals |
纸马儿 | zhǐ mǎr | erhua variant of 纸马, paper dolls for ritual use in the shape of people or animals |
索马利 | Suǒ mǎ lì | variant of 索马里 |
索马利亚 | Suǒ mǎ lì yà | Somalia |
索马里亚 | Suǒ mǎ lǐ yà | variant of 索马利亚 |
扎马剌丁 | Zā mǎ lá dīng | Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Khubilai Khan 忽必烈 from c. 1260 |
扎马鲁丁 | Zā mǎ lǔ dīng | Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Khubilai Khan 忽必烈 from c. 1260 |
罗马公教 | Luó mǎ gōng jiào | the Roman Catholic Church |
罗马化 | luó mǎ huà | romanization |
罗马字 | luó mǎ zì | the Latin alphabet |
罗马字母 | Luó mǎ zì mǔ | Roman letters; Roman alphabet |
罗马教廷 | Luó mǎ jiào tíng | the Church (as Royal Court); the Holy See; the Vatican |
罗马书 | Luó mǎ shū | Epistle of St Paul to the Romans |
罗马诺 | Luó mǎ nuò | Romano (name) |
罗马里奥 | Luó mǎ lǐ ào | Romário |
群马县 | Qún mǎ xiàn | Gumma prefecture in northern Japan |
义马 | Yì mǎ | Yima county level city in Sanmenxia 三门峡, Henan |
义马市 | Yì mǎ shì | Yima county level city in Sanmenxia 三门峡, Henan |
老马嘶风 | lǎo mǎ sī fēng | old horse sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations |
老马恋栈 | lǎo mǎ liàn zhàn | lit. the old horse loves his stable; fig. sb old but reluctant to relinquish their post (idiom) |
老马识途 | lǎo mǎ shí tú | an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do; an old hand knows the ropes |
耿马傣族佤族自治 县 | Gěng mǎ Dǎi zú Wǎ zú zì zhì xiàn | Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 临沧, Yunnan |
耿马县 | Gěng mǎ xiàn | Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 临沧, Yunnan |
圣马利诺 | shèng mǎ lì nuò | San Marino |
圣马力诺 | Shèng mǎ lì nuò | San Marino |
圣马洛 | Shèng Mǎ luò | St Malo, town in Normandy |
肥马轻裘 | féi mǎ qīng qiú | lit. stout horses and light furs; fig. to live in luxury |
脱缰之马 | tuō jiāng zhī mǎ | lit. a horse that has thrown off the reins (idiom); runaway horse; out of control |