戎马生涯 | róng mǎ shēng yá | army life (idiom); the experience of war |
托马斯・阿奎纳 | Tuō mǎ sī · Ā kuí nà | Thomas Aquinas (1225-1274), Italian Catholic priest in the Dominican Order, philosopher and theologian in the scholastic tradition |
扶鞍上马 | fú ān shàng mǎ | to mount a horse (idiom) |
抽水马桶 | chōu shuǐ mǎ tǒng | flush toilet |
拉斯帕尔马斯 | Lā sī pà ěr mǎ sī | Las Palmas, Spain |
拉马特甘 | lā mǎ tè gān | Ramat Gan, city in Israel, location of Bar-Ilan University |
拍马 | pāi mǎ | to urge on a horse by patting its bottom; fig. to encourage; same as 拍马屁, to flatter or toady |
拍马屁 | pāi mǎ pì | to flatter; to fawn on; to butter sb up; toadying; boot-licking |
拍马者 | pāi mǎ zhě | flatterer; toady |
招兵买马 | zhāo bīng mǎi mǎ | to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army; fig. to expand business; to recruit new staff |
指鹿作马 | zhǐ lù zuò mǎ | to take a deer and call it a horse (idiom); deliberate inversion of the truth |
指鹿为马 | zhǐ lù wéi mǎ | making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation |
捅马蜂窝 | tǒng mǎ fēng wō | to poke through a hornets' nest; to attack a difficult task resolutely |
挂马 | guà mǎ | Trojan horse, to add malware to a website or program (computing) |
探马 | tàn mǎ | mounted scout (arch.) |
撒马尔干 | Sǎ mǎ ěr gàn | Samarkand, city in Uzbekistan; also written 撒马尔罕 |
撒马尔罕 | Sǎ mǎ ěr hǎn | Samarkand, city in Uzbekistan |
放马后炮 | fàng mǎ hòu pào | to fire after the horse has bolted (idiom); to act too late to be effective |
斑马 | bān mǎ | zebra; CL:匹 |
斑马线 | bān mǎ xiàn | crosswalk; zebra crossing |
斑马鱼 | bān mǎ yú | zebrafish |
新马 | Xīn Mǎ | abbr. for Singapore 新加坡 and Malaysia 马来西亚 |
旋转木马 | xuán zhuǎn mù mǎ | merry-go-round; carousel; Carousel, South Korean TV soap opera |
易司马仪 | Yì sī mǎ yí | Ismail (name); Shāh Ismāil I (1487-1524), founder of Persian Safavid dynasty, reigned 1501-1524 |
普氏野马 | Pǔ shì yě mǎ | Przevalski horse (Equus przewalskii) wild horse of Central Asia first identified in 1881 by Nikolai Mikhailovich Przevalski 普尔热瓦尔斯基 |
木马病毒 | mù mǎ bìng dú | Trojan horse (type of computer virus) |
木马计 | mù mǎ jì | wooden horse stratagem (cf Trojan horse) |
札马剌丁 | Zhá mǎ lá dīng | Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Khubilai Khan 忽必烈 from c. 1260 |
札马鲁丁 | Zhá mǎ lǔ dīng | Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Khubilai Khan 忽必烈 from c. 1260 |
杜马 | Dù mǎ | Duma, lower chamber of Russian parliament |
东方马脑炎病毒 | dōng fāng mǎ nǎo yán bìng dú | eastern equine encephalitis (EEE) virus |
东罗马帝国 | dōng Luó mǎ Dì guó | Eastern Roman empire or Byzantium (395-1453) |
柏油马路 | bǎi yóu mǎ lù | tarred road; asphalt road |
条条大路通罗马 | tiáo tiáo dà lù tōng Luó mǎ | all roads lead to Rome; use different means to obtain the same result (idiom) |
欧巴马 | Ōu bā mǎ | Taiwanese variant of 奥巴马, Barack Obama (1961-), US Democrat politician, Senator for Illinois from 2005, president from 2009 |
步进马达 | bù jìn mǎ dá | stepper motor |
死马当活马医 | sǐ mǎ dāng huó mǎ yī | lit. to give medicine to a dead horse (idiom); fig. to keep trying everything in a desperate situation |
母马 | mǔ mǎ | mare |
汗血宝马 | hàn xuè bǎo mǎ | Ferghana horse |
汗马功劳 | hàn mǎ gōng láo | lit. to ride a laboring horse to great deeds; fig. a heroic contribution |
河马 | hé mǎ | hippopotamus |
法马古斯塔 | Fǎ mǎ gǔ sī tǎ | Famagusta, Cyprus; Ammochostos,Cyprus |
波多马克河 | Bō duō mǎ kè Hé | see 波托马克河 |
波托马克河 | Bō tuō mǎ kè Hé | Potomac River |
海马回 | hǎi mǎ huí | hippocampus |
溜须拍马 | liū xū pāi mǎ | to smooth whiskers and pat a horse's bottom (idiom); to use flatter to get what one wants; to toady; boot-licking |
乌马河 | Wū mǎ hé | Wumahe district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang |
乌马河区 | Wū mǎ hé qū | Wumahe district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang |
牛溲马勃 | niú sōu mǎ bó | cow's piss, horse's ulcer (idiom); worthless nonsense; insignificant |
牛头不对马嘴 | niú tóu bù duì mǎ zuǐ | doesn't fit |