区域网路 | qū yù wǎng lù | local area network; LAN |
区域网路技术 | qū yù wǎng lù jì shù | LAN technology |
十一路 | shí yī lù | (colloquial) going on foot |
半路出家 | bàn lù chū jiā | switch to a job one was not trained for |
南京路 | Nán jīng lù | Nanjing St., large commercial street in Shanghai |
南路 | nán lù | south road |
卡路里 | kǎ lù lǐ | calorie (loanword) |
印刷电路板 | yìn shuā diàn lù bǎn | printed circuit board |
印制电路 | yìn zhì diàn lù | printed circuit |
印制电路板 | yìn zhì diàn lù bǎn | printed circuit board |
司马昭之心路人所 知 | Sī mǎ Zhāo zhī xīn lù rén suǒ zhī | Sima Zhao's stratagem is obvious to everyone; fig. an open secret |
同路 | tóng lù | to go the same way |
问路 | wèn lù | ask for directions |
喀喇昆仑公路 | Kā lā kūn lún Gōng lù | Karakorum Highway, linking Pakistan and Xinjiang |
地下铁路 | dì xià tiě lù | subway |
坡路 | pō lù | sloping road; hill road |
堤顶大路 | dī dǐng dà lù | promenade |
塔加路族语 | Tǎ jiā lù zú yǔ | Tagalog (language) |
压路机 | yā lù jī | road roller |
大路货 | dà lù huò | staple goods |
天无绝人之路 | tiān wú jué rén zhī lù | Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die. |
天路历程 | tiān lù lì chéng | lit. the course of the road to heaven; Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851) |
天雨路滑 | tiān yù lù huá | roads are slippery when wet (idiom) |
太平洋联合铁路 | tài píng yáng lián hé tiě lù | Union Pacific railroad |
套路 | tào lù | a sequence of movements in martial arts |
姫路市 | Jī lù shì | Himeji city in Hyōgo prefecture 兵库县, Japan |
姬路城 | Jī lù chéng | Himeji-jō, castle complex in Himeji, Hyōgo prefecture 兵库县, Japan |
子路 | Zǐ Lù | Zi Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子, also known as Ji Lu 季路 |
季路 | Jì Lù | Ji Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子, also known as 子路 |
专用网路 | zhuān yòng wǎng lù | dedicated network |
专用集成电路 | zhuān yòng jí chéng diàn lù | application-specific integrated circuit (ASIC) |
小路 | xiǎo lù | lane |
岐路灯 | qí lù dēng | Lamp in side-street (c. 1777), novel by Qing dynasty writer Li Lüyuan 李绿园[Li3 Lü4 yuan2] |
峰回路转 | fēng huí lù zhuǎn | A mountain road twists and turns (idiom); In a complicated situation, you need a twisty approach. |
带路人 | dài lù rén | a guide; fig. instructor |
广九铁路 | Guǎng Jiǔ tiě lù | Guangdong and Kowloon railway |
广域网路 | guǎng yù wǎng lù | wide area network; WAN |
广播网路 | guǎng bō wǎng lù | broadcast network |
径路 | jìng lù | route; path |
心路 | xīn lù | scheme; artifice; tolerance; intention; motive; train of thought; brains; wit; ideas |
思路敏捷 | sī lù mǐn jié | quick-witted |
抄后路 | chāo hòu lù | to outflank and attack from the rear |
抄近路 | chāo jìn lù | to take a shortcut |
拉撒路 | Lā sǎ lù | Lazarus (Protestant transliteration) |
指路 | zhǐ lù | to give directions |
探路 | tàn lù | to find a path |
探路者 | Tàn lù zhě | Pathfinder, NASA spacecraft sent to Mars in 1977 |
挡路 | dǎng lù | blocking the way |
整体数位服务网路 | zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù | Integrated Service Digital Network; ISDN |
整体服务数位网路 | zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù | Integrated Services Digital Network; ISDN |