尽自 | jǐn zi | always; always regardless (of anything) |
半自动 | bàn zì dòng | semi-automatic |
自传 | zì zhuàn | autobiography; self propagating |
自序 | zì xù | author's preface; autobiographical notes as introduction to a book |
自由体操 | zì yóu tǐ cāo | floor (gymnastics) |
自信心 | zì xìn xīn | self-confidence |
自告奋勇 | zì gào fèn yǒng | to volunteer for; to offer to undertake |
自恃 | zì shì | self esteem; self reliance; over confident; conceited |
西藏自治区 | Xī zàng zì zhì qū | Tibetan autonomous region, Tibetan: Bod rang skyong ljongs, abbr. 藏, capital Lhasa 拉萨 |
宁夏回族自治区 | Níng xià Huí zú zì zhì qū | Ningxia Hui autonomous region (Ningsia) east of Gansu, abbr. 宁, capital Yinchuan 银川 |
自若 | zì ruò | calm; composed; at ease |
自高自大 | zì gāo zì dà | to think of oneself as terrific (idiom); arrogant |
不自在 | bù zì zai | uneasiness; feel uncomfortable |
自欺欺人 | zì qī qī rén | to deceive others and to deceive oneself; to believe one's own lies |
自由自在 | zì yóu zì zài | free and easy (idiom); carefree; leisurely |
自卑 | zì bēi | feeling inferior; self-abased |
自愿 | zì yuàn | voluntary |
自费 | zì fèi | (be) at one's own expense |
三江侗族自治县 | Sān jiāng dòng zú zì zhì xiàn | Sanjiang Dong autonomous county in Liuzhou 柳州, Guangxi |
三自 | sān zì | abbr. for 三自爱国教会, Three-Self Patriotic Movement |
三自爱国教会 | sān zì ài guó jiào huì | Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949 |
三自教会 | sān zì jiào huì | Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949 |
三都水族自治县 | Sān dōu shuǐ zú zì zhì xiàn | Sandou Shuizu autonomous county in Guizhou |
三都水族自治县 | Sān dū shuǐ zú zì zhì xiàn | Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou |
不打自招 | bù dǎ zì zhāo | confess without being pressed; make a confession without duress |
不攻自破 | bù gōng zì pò | collapse of itself |
不敢自专 | bù gǎn zì zhuān | not daring to act for oneself (idiom) |
不自然 | bù zì rán | unnatural; artificial |
不自觉 | bù zì jué | unaware; unconscious of sth |
不自量 | bù zì liàng | not take a proper measure of oneself; to overrate one's own abilities |
不自量力 | bù zì liàng lì | to overestimate one's capabilities |
不言自明 | bù yán zì míng | self-evident; needing no explanation (idiom) |
不说自明 | bù shuō zì míng | self-explanatory; self-evident (idiom) |
不请自来 | bù qǐng zì lái | to turn up without being invited; unsolicited |
世界自然基金会 | Shì jiè Zì rán Jī jīn huì | World Wildlife Fund WWF |
乳源瑶族自治县 | Rǔ yuán yáo zú zì zhì xiàn | Ruyuan Yao autonomous county in Shaoguan 韶关, Guangdong |
互助土族自治县 | Hù zhù Tǔ zú zì zhì xiàn | Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海东地区, Qinghai |
五峰土家族自治县 | Wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn | Wufeng Tujiazu autonomous county in Hubei |
他自己 | tā zì jǐ | himself |
以老大自居 | yǐ lǎo dà zì jū | regarding oneself as number one in terms of leadership, seniority or status |
任其自然 | rèn qí zì rán | to let things take their course (idiom); to leave it to nature; laissez-faire |
伊犁哈萨克自治州 | Yī lí Hā sà kè zì zhì zhōu | Ili Kazakh autonomous prefecture in Xinjiang |
伊通满族自治县 | Yī tōng Mǎn zú zì zhì xiàn | Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin |
伊通自然保护区 | Yī tōng zì rán bǎo hù qū | Yitong nature reserve in Yitong Manchurian autonomous county 伊通满族自治县, Siping, Jilin |
作茧自缚 | zuò jiǎn zì fù | to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist by his own petard |
你自己 | nǐ zì jǐ | yourself |
保亭黎族苗族自治 县 | Bǎo tíng Lí zú Miáo zú zì zhì xiàn | Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan |
保安自动化 | bǎo ān zì dòng huà | security automation |
傲自 | ào zì | pride; overbearing |
优游自得 | yōu yóu zì dé | free and at leisure (idiom); unfettered |