拘留所 | jū liú suǒ | detention center; prison |
提留 | tí liú | to withdraw (money) and retain it |
收留 | shōu liú | to offer shelter; to have sb in one's care |
收留所 | shōu liú suǒ | barrack |
残留物 | cán liú wù | remnant; residue; material left over |
毫不留情 | háo bù liú qíng | to show no quarter |
淹留 | yān liú | to stay for a long period |
火场留守分队 | huǒ chǎng liú shǒu fēn duì | detachment left to provide covering fire |
无保留 | wú bǎo liú | without reservation; not holding anything back; unconditional |
留一手 | liú yī shǒu | to hold back a trick; not to divulge all one's trade secrets |
留下 | liú xià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let go (sb) |
留住 | liú zhù | to ask sb to stay; to keep sb for the night; to await (classical) |
留作 | liú zuò | to set apart |
留别 | liú bié | a departing gift; a souvenir on leaving; a poem to mark one's departure |
留园 | liú yuán | The Lingering Garden in Suzhou, Jiangsu; Lingering Garden in Suzhou, Jiangsu |
留坝 | Liú bà | Liuba county in Hànzhōng 汉中, Shǎnxī |
留坝县 | Liú bà xiàn | Liuba county in Hànzhōng 汉中, Shǎnxī |
留存收益 | liú cún shōu yì | retained earnings |
留客 | liú kè | to ask a guest to stay; to detain a guest |
留宿 | liú sù | to put up a guest; to stay overnight |
留尼汪 | Liú ní wāng | Réunion (Island in Indian Ocean, a French overseas department) |
留尾巴 | liú wěi ba | to leave loose ends; to leave matters unresolved |
留影 | liú yǐng | to take photos as a souvenir; a souvenir photo |
留待 | liú dài | to leave sth for later; to postpone (work, a decision etc) |
留后路 | liú hòu lù | to leave oneself a way out |
留得青山在, 不怕没柴烧 | liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo | While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope. |
留成 | liú chéng | a retained portion (of a sum of money); to hold back a percentage (of the takings) |
留成儿 | liú chéngr | a retained portion (of a sum of money); to hold back a percentage (of the takings) |
留步 | liú bù | (said by departing guest) no need to see me out |
留洋 | liú yáng | to study abroad (old term); same as 留学 |
留海 | liú hǎi | see 刘海 |
留班 | liú bān | to repeat a year (in school); to resit a failed course; to fail admission to next year's course |
留白 | liú bái | to leave a message |
留种 | liú zhǒng | to keep a seed stock; seed held back for planting |
留级 | liú jí | to repeat a year (in school); to resit a failed course; to fail admission to next year's course |
留职 | liú zhí | to keep an official position; to hold on to one's job |
留芳千古 | liú fāng qiān gǔ | a good reputation to last down the generations |
留芳百世 | liú fāng bǎi shì | a good reputation to last a hundred generations |
留兰香 | liú lán xiāng | mint; spearmint |
留言 | liú yán | to leave a message; to leave one's comments; message |
留言本 | liú yán běn | guestbook |
留言簿 | liú yán bù | visitor's book; CL:本 |
留话 | liú huà | to leave word; to leave a message |
留军壁邺 | liú jūn bì yè | troops remaining stationed in Ye; fig. a hardship posting |
留连果 | liú lián guǒ | variant of 榴梿果, durian fruit |
留连论诗 | liú lián lùn shī | to continue to discuss a poem over a long period |
留遗 | liú yí | to leave behind; sb's legacy |
留都 | liú dū | the old capital (after a move) |
留医 | liú yī | to be hospitalized |
留针 | liú zhēn | a needle held inserted in an acupoint |