寄望 | jì wàng | to place hopes on |
巴望 | bā wàng | to look forward to |
巴高望上 | bā gāo wàng shàng | to wish for higher status (idiom); to curry favor in the hope of promotion |
希望落空 | xī wàng luò kōng | hopes are dashed |
带着希望去旅行, 比到达终点更美好 | dài zhe xī wàng qù lǚ xíng , bǐ dào dá zhōng diǎn gèng měi hǎo | It is better to travel hopefully than to arrive. |
强烈愿望 | qiáng liè yuàn wàng | intense desire |
弥望 | mí wàng | a full view |
得陇望蜀 | dé Lǒng wàng Shǔ | lit. covet Sichuan once Gansu has been seized; fig. endless greed; insatiable desire |
德高望重 | dé gāo wàng zhòng | a person of virtue and prestige; a person of good moral standing and reputation |
戴盆望天 | dài pén wàng tiān | lit. viewing the sky with a basin on one's head; it is hard to get a clear view of the sky while carrying a platter on one's head; fig. it is hard to get on in one's career while encumbered by family obligations; one can't perform a major task while bothered by other duties |
承望 | chéng wàng | to expect (often in negative combination, I never expected...); to look forward to |
拜望 | bài wàng | to call to pay one's respect; to call on |
放眼望去 | fàng yǎn wàng qù | as far as the eye can see |
有希望 | yǒu xī wàng | hopeful; promising; prospective |
有望 | yǒu wàng | hopeful; promising |
朔望 | shuò wàng | the new moon; the first day of the lunar month |
朔望潮 | shuò wàng cháo | spring tide (biggest tide, at new moon or full moon) |
望京 | Wàng jīng | Wangjing neighborhood of Beijing |
望城 | Wàng chéng | Wangcheng county in Changsha 长沙, Hunan |
望城县 | Wàng chéng xiàn | Wangcheng county in Changsha 长沙, Hunan |
望尘莫及 | wàng chén mò jí | lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom); to be far inferior |
望夫石 | wàng fū shí | Amah Rock |
望奎 | Wàng kuí | Wangkui county in Suihua 绥化, Heilongjiang |
望奎县 | Wàng kuí xiàn | Wangkui county in Suihua 绥化, Heilongjiang |
望子成龙 | wàng zǐ chéng lóng | lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment |
望安 | Wàng ān | Wangan township in Penghu county 澎湖县 (Pescadores Islands), Taiwan |
望安乡 | Wàng ān xiāng | Wangan township in Penghu county 澎湖县 (Pescadores Islands), Taiwan |
望文生义 | wàng wén shēng yì | lit. view a text and interpret (idiom); to interpret word-by-word without understanding the meaning; a far-fetched interpretation |
望族 | wàng zú | distinguished or prominent family; influential clan (old) |
望日 | wàng rì | the full moon; the fifteenth day of each lunar month |
望月 | wàng yuè | full moon |
望梅止渴 | wàng méi zhǐ kě | lit. to quench one's thirst by thinking of plums (idiom); fig. to console oneself with illusions |
望江 | Wàng jiāng | Wangjiang county in Anqing 安庆, Anhui |
望江县 | Wàng jiāng xiàn | Wangjiang county in Anqing 安庆, Anhui |
望而却步 | wàng ér què bù | to shrink back; to flinch |
望而生畏 | wàng ér shēng wèi | intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring; terrifying; overwhelming |
望而兴叹 | wàng ér xīng tàn | to look and sigh; to feel helpless; not knowing what to do |
望花 | Wàng huā | Wanghua district of Fushun city 抚顺市, Liaoning |
望花区 | Wàng huā qū | Wanghua district of Fushun city 抚顺市, Liaoning |
望见 | wáng jiàn | to espy; to spot |
望谟 | Wàng mó | Wangmo county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou |
望谟县 | Wàng mó xiàn | Wangmo county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou |
望远镜座 | wàng yuǎn jìng zuò | Telescopium (constellation) |
望都 | Wàng dū | Wangdu county in Baoding 保定, Hebei |
望都县 | Wàng dū xiàn | Wangdu county in Baoding 保定, Hebei |
期望值 | qī wàng zhí | expected value |
极目远望 | jí mù yuǎn wàng | as far as the eye can see |
求死愿望 | qiú sǐ yuàn wàng | death wish (translated from English); Death wish, movie series with Charles Bronson is translated as 猛龙怪客 |
潜望镜 | qián wàng jìng | periscope |
无取胜希望者 | wú qǔ shèng xī wàng zhě | outsider (i.e. not expected to win a race or championship) |