有条不紊 | yǒu tiáo bù wěn | regular and thorough (idiom); methodically arranged |
应有尽有 | yīng yǒu jìn yǒu | everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand; to have all one needs |
有名无实 | yǒu míng wú shí | lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name; nominal |
有心人 | yǒu xīn rén | resolute person; person with aspirations; people who feel; people who use their heads |
有色人种 | yǒu sè rén zhǒng | colored races |
煞有介事 | shà yǒu jiè shì | to pretend to be serious about doing sth (idiom) |
含有 | hán yǒu | to contain; including |
有一些 | yǒu yī xiē | somewhat; rather; some |
有两下子 | yǒu liǎng xià zi | have real skill; know one's stuff |
有口无心 | yǒu kǒu wú xīn | (saying) to speak harshly but without any bad intent |
有时候 | yǒu shí hou | sometimes |
一无所有 | yī wú suǒ yǒu | not having anything at all (idiom); utterly lacking; without two sticks to rub together |
三人行, 则必有我师 | sān rén xíng , zé bì yǒu wǒ shī | If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius) |
三人行, 必有我师 | sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī | lit. If three walk together, one should be my teacher (idiom, from Confucian analects). You have sth to learn from everyone.; also translated as: If three of us walk together, at least one of the other two is good enough to be my teacher. |
上有政策, 下有对策 | shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè | the higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them (idiom) |
不孝有三, 无后为大 | bù xiào yǒu sān , wú hòu wéi dà | There are three ways to be unfilial; having no sons is the worst. (citation from Mencius 孟子 ) |
不求有功, 但求无过 | bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò | special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes; Take it easy and keep your nose clean. |
中国石油化工股份 有限公司 | Zhōng guó shí yóu huà gōng gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī | China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec; abbr. to 中石化 |
中远太平洋有限公 司 | zhōng yuǎn Tài píng yáng yǒu xiàn gōng sī | COSCO Pacific Limited, major freight company |
事必有兆 | shì bì yǒu zhào | future events always have an omen (idiom) |
井井有条 | jǐng jǐng yǒu tiáo | everything clear and orderly (idiom); neat and tidy |
井然有序 | jǐng rán yǒu xù | everything clear and in good order (idiom); neat and tidy |
亘古未有 | gèn gǔ wèi yǒu | unprecedented; never seen since ancient times |
人人有责 | rén rén yǒu zé | it is everyone's duty |
人各有所好 | rén gè yǒu suǒ hào | everyone has their likes and dislikes; there is no accounting for taste; chacun son goût |
人无远虑, 必有近忧 | rén wú yuǎn lǜ , bì yǒu jìn yōu | He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).; Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow. |
伴有 | bàn yǒu | to be accompanied by |
占为己有 | zhàn wéi jǐ yǒu | to appropriate to oneself (what rightfully belongs to others) |
保利科技有限公司 | Bǎo lì kē jì yǒu xiàn gōng sī | Poly Technologies (company) |
两虎相争, 必有一伤 | liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng | if two tigers fight, one must get injured (idiom); if you start a war, someone is bound to get hurt |
两虎相斗, 必有一伤 | liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng | When two tigers fight, one will get injured (idiom). If it comes to a fight, someone will get hurt. |
公有化 | gōng yǒu huà | to nationalize; to take over as communal property |
具有主权 | jù yǒu zhǔ quán | sovereign |
兼而有之 | jiān ér yǒu zhī | to have both (at the same time) |
凡事总有一个开头 | fán shì zǒng yǒu yī gè kāi tóu | Everything starts somewhere. |
凡事总有开头 | fán shì zǒng yǒu kāi tóu | Everything starts somewhere. |
别有 | bié yǒu | to have other... (used in fixed expressions) |
别有洞天 | bié yǒu dòng tiān | place of charm and beauty; scenery of exceptional charm; completely different world |
别有韵味 | bié yǒu yùn wèi | to have quite a lasting charm |
前所未有的 | qián suǒ wèi yǒu de | unprecedented |
北京汽车制造厂有 限公司 | Běi jīng qì chē zhì zào chǎng yǒu xiàn gōng sī | Beijing automobile works BAW |
占有率 | zhàn yǒu lǜ | market share |
另有 | lìng yǒu | to have some other (reason etc) |
另有企图 | lìng yǒu qǐ tú | to have an axe to grind (idiom) |
各有所好 | gè yǒu suǒ hào | Each has his likes and dislikes (idiom). There is no accounting for tastes.; chacun son gout |
否有效 | fǒu yǒu xiào | inefficient |
吾生也有涯, 而知也无涯 | wú shēng yě yǒu yá , ér zhī yě wú yá | Life is short, learning is limitless; Ars longa, vita brevis |
咎有应得 | jiù yǒu yīng dé | to deserve what one gets (punishment, mishap etc) |
唯有 | wéi yǒu | only |
唸唸有词 | niàn niàn yǒu cí | variant of 念念有词 |