乌拉特后旗 | Wū lā tè hòu qí | Urat Rear banner or Urdyn Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彦淖尔, Inner Mongolia |
乌拉特草原 | Wū lā tè cǎo yuán | Urat plain in Bayan Nur 巴彦淖尔, Inner Mongolia |
乌普萨拉 | Wū pǔ sà lā | Uppsala, Swedish university city just north of Stockholm |
牛肉拉面 | niú ròu lā miàn | ramen (pulled noodles) with beef |
特拉法加广场 | Tè lā fǎ jiā Guǎng chǎng | Trafalgar Square (London) |
特拉法尔加 | Tè lā fǎ ěr jiā | Trafalgar |
特拉法尔加广场 | Tè lā fǎ ěr jiā guǎng chǎng | Trafalgar Square (London) |
特拉维夫 | Tè lā wéi fū | Tel Aviv; Tel Aviv-Jaffa |
特拉华 | Tè lā huá | Delaware, US state |
特拉华州 | Tè lā huá zhōu | Delaware, US state |
特拉华河 | Tè lā huá hé | Delaware River, between Pennsylvania and Delaware state, USA |
狄拉克 | Dí lā kè | P.A.M. Dirac (1902-1984), British physicist |
玛拉基亚 | Mǎ lā jī yà | Malachi |
玛拉基书 | Mǎ lā jī shū | Book of Malachi |
玛莎拉蒂 | Mǎ shā lā dì | Maserati |
瓜地马拉 | Guā dì mǎ lā | Guatemala; see also 危地马拉 |
瓜拉丁加奴 | Guā lā Dīng jiā nú | Kuala Terengganu, capital of Terengganu state, Malaysia |
瓜达拉哈拉 | Guā dá lā hā lā | Guadalajara |
瓜达拉马 | Guā dá lā mǎ | Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid) |
瓜达拉马山 | Guā dá lā mǎ shān | Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid) |
生拉活扯 | shēng lā huó chě | to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom) |
皮特拉克 | Pí tè lā kè | Petrarch; Francesco Petrarca (1304-1374), Italian scholar and lyric poet, famous for sonnets |
科罗拉多 | Kē luó lā duō | Colorado |
科罗拉多大峡谷 | Kē luó lā duō dà xiá gǔ | the Grand Canyon (Colorado) |
科罗拉多州 | Kē luó lā duō zhōu | Colorado |
科迪勒拉 | Kē dí lè lā | Cordillera, series of mountain ranges stretching from Patagonia in South America through to Alaska and Aleutian islands |
科迪勒拉山系 | Kē dí lè lā shān xì | Cordillera, series of mountain ranges stretching from Patagonia in South America through to Alaska and Aleutian islands |
稀稀拉拉 | xī xī lā lā | sparse and fragmentary |
穆巴拉克 | Mù bā lā kè | Hosni Mubarak |
穆沙拉夫 | Mù shā lā fū | Pervez Musharraf (1943-), Pakistani general and politician, President 2001-2008 |
积石山保安族东乡 族撒拉族自治县 | Jī shí shān Bǎo ān zú Dōng xiāng zú Sā lā zú zì zhì xiàn | Jishishan Bonan, Dongxiang and Salar autonomous county in Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州, Gansu |
符拉迪沃斯托克 | Fú lā dí wò sī tuō kè | Vladivostok (Russian port city); Chinese name 海参崴 |
符拉迪沃斯讬克 | Fú lā dí wò sī tuō kè | variant of 符拉迪沃斯托克, Vladivostok |
范德格拉夫 | Fàn Dé gé lā fū | Van de Graaff (name); Robert J. Van de Graaff (1901-1967), American physicist |
范德格拉夫起电机 | Fàn dé Gé lā fū qǐ diàn jī | Van de Graaff generator |
米凯拉 | Mǐ kǎi lā | Michaela (name) |
米拉 | Mǐ lā | Mira (red giant star, Omicron Ceti) |
约翰・拉贝 | Yuē hàn · Lā bèi | John Rabe (1882-1950), German that helped protect Chinese during the Nanking massacre period |
约翰拉贝 | Yuē hàn Lā bèi | John Rabe (German eyewitness to Nanjing massacre) |
纽芬兰与拉布拉多 | Niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō | Newfoundland and Labrador, province of Canada |
索戈拉特斯 | Suǒ gē lā tè sī | Socrates (name); Jose Socrates, prime minister of Portugal from 2005 |
维拉 | Wéi lā | Vala (Middle-earth) |
维尔斯特拉斯 | Wéi ěr sī tè lā sī | Karl Weierstrass (1815-1897), German mathematician |
考拉熊 | kǎo lā xióng | koala |
聂拉木 | Niè lā mù | Nyalam county, Tibetan: Gnya' lam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
聂拉木县 | Niè lā mù xiàn | Nyalam county, Tibetan: Gnya' lam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
肯德拉 | Kěn dé lā | Kendra (name) |
般雀比拉多 | Bān què Bǐ lā duō | Pontius Pilate (in the Biblical passion story) |
色拉 | sè lā | salad |
色拉寺 | Sè lā sì | Sera monastery near Lhasa, Tibet |