威士忌 | wēi shì jì | whisky; whiskey |
威士忌酒 | wēi shì jì jiǔ | whisky; whiskey |
威奇托 | wēi qí tuō | Wichita (city in Kansas) |
威妥玛 | Wēi Tuǒ mǎ | Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system |
威妥玛拼法 | Wēi tuǒ mǎ pīn fǎ | Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
威妥玛拼音 | Wēi tuǒ mǎ pīn yīn | Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
威客 | wēi kè | Witkey, question-and-answer website www.witkey.com |
威容 | wēi róng | grave and dignified |
威宁彝族回族苗族 自治县 | Wēi níng Yí zú Huí zú Miáo zú zì zhì xiàn | Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 毕节地区, Guizhou |
威宁县 | Wēi níng xiàn | Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 毕节地区, Guizhou |
威尊命贱 | wēi zūn mìng jiàn | orders weightier than life |
威尼斯商人 | Wēi ní sī shāng rén | the Merchant of Venice by William Shakespeare |
威州镇 | Wēi zhōu zhèn | Weizhou town, seat of Wenchuan county 汶川县 in northwest Sichuan |
威廉・福克纳 | Wēi lián · Fú kè nà | William Faulkner (1897-1962), American novelist and poet |
威廉・莎士比亚 | Wēi lián · Shā shì bǐ yà | William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright |
威廉斯堡 | Wēi lián sī bǎo | Williamsburg, Virginia |
威德 | wēi dé | powerful benevolent rule |
威慑力量 | wēi shè lì liang | deterrent force; deterrent |
威斯康星 | Wēi sī kāng xīng | Wisconsin, US state |
威斯康星州 | Wēi sī kāng xīng zhōu | Wisconsin, US state |
威斯康辛 | Wēi sī kāng xīn | Wisconsin |
威斯敏斯特教堂 | Wēi sī mǐn sī tè Jiào táng | Westminster Abbey, London |
威武不屈 | wēi wǔ bù qū | not to submit to force |
威氏注音法 | Wēi shì zhù yīn fǎ | Wade-Giles transliteration scheme for Chinese |
威海市 | Wēi hǎi shì | Weihai prefecture level city in Shandong |
威海卫 | Wēi hǎi wèi | Weihaiwei, late Qing naval port in Weihai 威海, Shandong |
威烈 | wēi liè | fierce; formidable |
威尔士 | Wēi ěr shì | Wales, constituent nation of UK |
威尔士语 | wēi ěr shì yǔ | Welsh (language) |
威尔特郡 | Wēi ěr tè jùn | Wiltshire (English county) |
威猛 | wēi měng | bold and powerful |
威玛 | Wēi mǎ | Weimar (German city) |
威玛共和国 | Wēi mǎ Gòng hé guó | Weimar Republic (German Reich, 1919-1933) |
威玛拼法 | Wēi mǎ pīn fǎ | Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
威玛拼音 | Wēi mǎ pīn yīn | Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
威福自己 | wēi fú zì jǐ | to abuse power; conflict of interest; power to judge as tyrant over one's own case |
威县 | Wēi xiàn | Wei county in Xingtai 邢台, Hebei |
威迫 | wēi pò | coercion; to intimidate |
威逼利诱 | wēi bī lì yòu | to threaten and bribe; to beat with a stick but offer a carrot |
威远 | Wēi yuǎn | Weiyuan county in Neijiang 内江, Sichuan |
威远县 | Wēi yuǎn xiàn | Weiyuan county in Neijiang 内江, Sichuan |
威重 | wēi zhòng | august; majestic |
威震天下 | wēi zhèn tiān xià | formidable renown gives one authority over the whole country |
威灵 | wēi líng | authority; prestige; supernatural spirit |
威灵顿 | Wēi líng dùn | Wellington (name); Arthur Wellesley, Duke of Wellington (1769-1851) |
威显 | wēi xiǎn | awe-inspiring; power |
威风凛凛 | wēi fēng lǐn lǐn | majestic; awe-inspiring presence; impressive power |
威骇 | wēi hài | to intimidate |
威凤一羽 | wēi fèng yī yǔ | lit. one phoenix feather; fig. a glimpse that reveals the whole |
宣威 | Xuān wēi | Xuanwei county level city in Qujing 曲靖, Yunnan |